close

國防部今天公佈最新國防報告書,兩岸軍力比較部分,不但國防預算相差11倍,陸海空軍的兵力也越來越懸殊,國防部官員坦承,共軍2020年,「將建置完成對台作戰能力」。

日前海軍實彈射擊標準二型防空飛彈,展現國防武力,但根據國防部最新出版的「102年度國防報告書」,兩岸軍力卻已經嚴重失衡。

2013年中國國防預算達到7201億人民幣,約台幣3兆4千多億,是我國的11倍,總兵力部份,中國是台灣的9倍多。

報告書明確指出,「共軍規劃於2020年建置完成對台用武,全面作戰能力」。

[[情次室情研中心主任 王紹華]]
“2020年這個部分,就是共軍建設的目標,依據我們以及各有關單位,所掌握到的狀況,他也正在朝這個方向(犯台)來發展”

國防部官員透露,中國航空母艦遼寧號已經成軍,大型兩棲登陸艦、氣墊艇也陸續建造,將大幅增加進犯台灣能力。

[[戰規司司長 成雲鵬]]
“我們後續戰機,起碼他的性能,要超過我們F-16A/B提升案的性能,這才是我們需要的”

除了戰力,報告書也首度納入因洪仲丘疑似在禁閉室遭凌虐致死案而衍生的軍中人權制度檢討。

Defense Ministry warns China will be ready for all-out attack in 2020 (2013/10/08)

The latest National Defense Report warns that China is working toward being ready for an all-out attack on Taiwan by the year 2020. Already China far exceeds Taiwan in terms of military budget, troop strength and equipment. 

The Navy recently fired air defense missiles, showing its military might. However, a recently compiled National Defense Report warns of a serious cross-strait military imbalance.

China's defense budget in 2013 reached 720 billion renminbi, which is the equivalent of about NT$3.4 trillion. This is 11 times Taiwan’s budget. When it comes to troop strength, China outnumbers Taiwan 9-fold.

The report clearly states: “China’s military is working towards completing its tactical capability to launch an all-out attack on Taiwan by the year 2020.” 

Wang Shao-hua
Director, MND Defense Research Department
2020 is the year when China’s military has the goal of being able to launch a full attack. This is according to observation by our units. (China) is moving in the direction of having the capability to wage an all-out attack to take over Taiwan. 

Defense officials say China has already launched its Liaoning aircraft carrier and has begun construction of two large amphibious assault ships and a hovercraft that will significantly increase its ability to invade Taiwan.

Cheng Yun-peng 
Director-General, Department of Strategic Planning
The new fighter jets that we require must exceed the performance of our current F-16A/B upgrade. This is what we really need.

In addition to the cross-strait military imbalance, the report also pledged to address human rights abuses in the wake of the death of Army Corporal Hung Chung-chiu earlier this year.

文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()