Mother Teresa (慈善工作者)

英倫翻譯 圖文摘自http://www.dailyenglishquote.com/

“Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless.”

– Mother Teresa, Charity Worker
「體貼的話語或許很短且容易說,但是它們的迴響真的是無窮止盡。」– 德蕾莎修女 (慈善工作者)

•“their echoes” 裡的 “their” 所有格代名詞指的是前面的 “kind words”,而 “echo” 是「回音、迴響」的意思,這裡當名詞用。”truly endless” 裡的 “truly” 是副詞,修飾形容詞 “endless”。
•德蕾莎修女 (1910-1997) 為阿爾巴尼亞裔的天主教修女,成立了 Missionaries of Charity (仁愛傳教會,又稱博濟會),她起初在印度加爾各答幫助貧困人家,而 Missionaries of Charity 於她生前的帶領下已在全世界 123 個國家完成 610 項任務。

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()