close

監察總長黃世銘,今天立法院大爆料,在9月5案件偵結前一天,馬總統打過電話給他,要他向行政院長江宜樺報告案情內容。黃世銘這項自保意味濃厚的爆料,法界認為馬英九總統已經構成教唆洩密的罪責。

9月30日,江宜樺接受電台訪問時,曾經表示檢察總長黃世銘在偵結王金平涉嫌替立委關說前,打過電話給他。

[[行政院長 江宜樺(9.30)]]
“大概是在9月4號星期三的時候,黃世銘那天早上,打電話約說要跟我報告,那麼下午就來了,進行報告”

今天,黃世銘在立法院備詢時,爆料說出是總統馬英九要他打的。

[[檢察總長 黃世銘]]
“總統打電話來說,這件事情除了向他報告以外,最好能跟院長報告”

法界認為,馬總統已經構成教唆洩密,依法可處3年以下有期徒刑。還進一步指出,黃世銘一點一滴吐露案情,自保意味濃厚。

[[律師 黃帝穎]]
“通常一般來講,一個共犯結構,共犯會咬出另外一說,其他人教唆,來減輕自己的罪責”

針對洩密,北檢已經約談過馬總統江宜樺以及羅智強三名證人,現在證據一一浮現,恐怕被告會不只黃世銘一個人。

Prosecutor-general says that president told him to brief premier on investigation (2013/10/07)

Under suspicion of illegally leaking information in an ongoing case, today Prosecutor-General Huang Shyh-ming said that President Ma Ying-jeou told him to tell the same information to the premier. If true, then Huang’s allegation will increase heat on the president. 

Late last month, Premier Jiang Yi-huah said that the prosecutor-general called to tell him that the speaker was thought to have meddled in a court case.

Jiang Yi-huah (Sept. 30)
Premier
It was probably Wednesday, Sept. 4. That morning Huang Shyh-ming called to say he wanted to make an appointment to give me a report. He came the same afternoon.

When answering questions at the Legislature today, Huang revealed that it was Ma Ying-jeou who told him to call Jiang Yi-huah.

Huang Shyh-ming
Prosecutor-General
The president called me and said that I should report not only to him but also to the premier.

If Huang’s allegations are true, then President Ma could be implicated for instigating the leaking of information in an ongoing investigation, a crime that carries a sentence of up to three years. A lawyer said he believes it’s a classic case of one suspect trying to protect himself at the expense of another person.

Huang Di-ying
Lawyer
Generally speaking, when there are accomplices, one suspect will accuse another of instigating the crime. Then they can reduce their own criminal responsibility.

In this case, prosecutors already questioned Huang as a suspect, and the premier, the president, and a former presidential aide as witnesses. As new information comes to light, Huang may end up not being the only suspect.

 

文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()