偉殷戰雙城

金鶯雙城第三戰,陳偉殷主投五局沒有失分,表現出色,但卻因為右斜肌拉傷提前退場,後援投手從第六局開始接力投球,完全壓制雙城反攻,金鶯終場就以6:0擊敗雙城,陳偉殷拿下本季第三勝,金鶯在美聯東區還落後洋基一場勝差。

陳偉殷對上雙城,還沒上場投任何一球,Chris Davis就在一局上半,先幫陳偉殷賺進兩分

金鶯隊友今天卯起來全力出擊,前三局都有分數進帳,Adam Jones這棒打得紮實的平飛球,也上了看台

陳偉殷今天被打出五支安打,但總是可以化解危機

陳偉殷投完五局沒有失分,但卻因為右斜肌拉傷退場,金鶯牛棚開始接力投球,四位後援投手聯合壓制了,雙城後面四局的進攻

金鶯終場就以六比零,擊敗雙城,陳偉殷也拿下本季第三勝。

Potential injury puts damper on Chen Wei-yin victory (2013/05/13)

Trainers will need to examine Baltimore Orioles’ pitcher Chen Wei-yin to determine if he suffered a cramp or a right oblique strain. The former would mean Chen could make his next start, the latter a trip to the DL and significant time missed. Before feeling pain in his oblique area Chen had a strong outing against the Minnesota Twins, throwing 73 pitches over five scoreless innings. 

The day started off well for Chen. Before taking the mound, Orioles first baseman Chris Davis staked him a lead.

In each of the first three innings the Orioles scored. Adam Jones sent this ball into the stands.

Despite giving up five hits, Chen always found his way out of trouble.

Chen went five scoreless innings, before pain put a damper on what was a good outing. After suffering what could be a right oblique strain, Chen was pulled. Four pitchers in the Orioles bullpen then combined for four shutout innings.

The Orioles beat the Twins 6-0. Chen earned his third win of the season.

文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()