close

主管兩岸事務首長互訪的"王張會",馬總統親口透露可望在明年二月登場,近期中國劃設「東海防空識別區」挑起的爭議,陸委會研判中國想藉此倡議「兩岸軍事安全互信機制」。

總統馬英九宣佈,兩岸"王張會"可能即將展開。

[[總統 馬英九]]
“王(郁琦)主任委員跟中國的國台辦的(張志軍)主任,規劃在明年二月間進行會商,雙方主管兩岸事務的首長,能夠會面 我們覺得,是一件正面的事情”

馬總統藉國民黨中常會透露"王張會"時程,針對近期中國劃設東海防空識別區引發爭議,陸委會做這樣的解讀。

[[陸委會主委 王郁琦]]
“研判未來(中國)有可能利用,兩岸在防空識別區重疊的事實,進一步倡議兩岸建立,軍事安全互信機制”

[[總統 馬英九]]
“防空識別區重疊的部分,也不能排除是兩岸要協商的一個問題,各方都預測未來中國會就政治議題的協商,給我們催促,我們基本的看法,我們從來沒有迴避過政治議題,要看它是不是有迫切性”

面對政治協商,馬總統一慣立場,不過陸委會也提醒,中國將以一中框架取代九二共識。

President Ma Ying-jeou revealed that a meeting could take place in February between the heads of Taiwan’s and China’s lead agencies for cross-strait affairs. The head of Taiwan’s Mainland Affairs Council also said he believes China will try to propose a military trust mechanism between the two sides. 

This was President Ma announcing the possibility of a meeting between Taiwan’s Wang Yu-chi and China’s Zhang Zhijun.

President Ma Ying-jeou
Minister Wang and the director of China’s Taiwan Affairs Office plan to hold consultations next February, says Ma. We believe a meeting between the heads of the two sides’ agencies responsible for overseeing cross-strait affairs is a positive development.

Ma’s announcement came during a KMT Central Standing Committee meeting. In the meeting, Minister Wang gave his view on China’s new air defense identification zone, which overlaps with Taiwan’s zone.

Wang Yu-chi
Minister, Mainland Affairs Council
I believe that, in the future, (China) could use the overlap between the two sides’ air defense identification zones as a reason to propose a military trust mechanism, says Wang.

President Ma Ying-jeou
We can’t rule out cross-strait negotiations in relation to the overlapping portion of the air defense identification zones, says Ma. We all predict that in the future China will press us to negotiate political issues. Our general position is that we have never tried to avoid this type of topic. We just need to consider whether it’s urgent.

The Mainland Affairs Council also warned that Beijing will likely to try to use the One China framework as a basis for any political negotiations, rather than the 921 Consensus that the KMT prefers.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()