2024/12/30 05:30
◎陳成良
A Malaysian court ordered the government on Monday to return rainbow-coloured watches and accessories made by Swatch Group that were seized last year for designs celebrating LGBTQ rights, a prosecutor told Reuters.
馬來西亞法院週一做出裁決,要求政府歸還去年查扣的斯沃琪集團彩虹色手錶及配飾,原因是其設計涉及慶祝LGBTQ權益,1名檢察官向路透透露。
Homosexuality is illegal in Muslim-majority Malaysia, and rights groups have warned of growing intolerance toward the lesbian, gay, bisexual, transgender and queer (LGBTQ) community in the Southeast Asian country.
在穆斯林為主的馬來西亞,同性戀行為屬違法,人權組織警告,該東南亞國家對女同性戀者、男同性戀者、雙性戀者、跨性別者和酷兒(LGBTQ)群體的排斥態度日益加劇。
In May 2023, Malaysia confiscated 172 rainbow-coloured watches from the Swiss watchmaker’s ’Pride collection’ from 16 outlets due to the presence of the acronym ’LGBTQ’ on the timepieces.
2023年5月,馬來西亞當局從16家門市查扣瑞士製錶商斯沃琪的「Pride 系列」172只彩虹色腕錶,原因是這些腕錶上印有「LGBTQ」縮寫。
新聞辭典
confiscate:動詞,沒收;充公;查扣。例句:The police have the right to confiscate any weapons found during the search.(警方有權沒收搜查過程中發現的任何武器。)
acronym:名詞,首字母縮略詞;縮寫詞。例句:The acronym ASAP stands for "as soon as possible."(ASAP是「儘快」的英文縮寫。)
英倫翻譯社轉自 https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1684711
- Dec 30 Mon 2024 13:25
中英對照讀新聞》Malaysian court orders return of Swatch LGBTQ-themed watches 馬來西亞法院下令歸還斯沃琪LGBTQ主題手錶
close
全站熱搜
留言列表