close

寒流發威,晚上到明天清晨,還有可能再更冷!氣象局估計濕冷長達一周,民眾最期待的元宵節及情人節,很可能也要在雨中度過。但也因天氣急凍,兩天內全台已經有48人猝死,多半為七十歲以上長者,提醒民眾一定要做好保暖工作!

穿著羽絨外套,民眾穿得多,而地面水漬還沒乾,行人幾乎人手一把傘,在寒流發威及華南雲雨區東移雙重影響下,平地都出現低溫,而這波寒流將持續一周。

[[中央氣象局播報員 林智暉]]
“這波的寒流還會持續的影響到13號,也就是星期四的清晨,溫度略回升,但幅度相當有限” 

這波寒流將影響全台濕冷長達一週,氣象局也針對嘉義以北、外島發佈低溫特報。此外,南投合歡山從今天清晨四點多開始,也降下馬年首波瑞雪,累計積雪已達3~5公分,而六點多時,台灣的最高峰玉山也下雪了

Cold stream will keep temperatures dangerously low throughout the week (2014/02/10)

The Central Weather Bureau issued a cold weather warning, as frigid temperatures have already claimed 48 lives over the past two days. 

Many people are wearing down jackets despite moisture on the ground as umbrellas continue to be necessary. This strange weather is due to both a cold stream and a cloud system from southern China which bringing moisture as it moves east. Rural open areas are seeing low temperatures as a cold stream is expected to continue throughout the week. 

Lin Chi-hui 
Central Weather Bureau Forecaster
The cold stream is expected to continue until Thursday, with temperatures beginning to rise a little Thursday morning. 

The Central Weather Bureau issued a special cold weather alert for areas north of Chiayi along with outer islands. And today at 4AM, Nantou’s Hehuan Mountain saw its first snowfall in the new Year of the Horse, with accumulation reaching 3 to 5 cm. And at 6AM, Taiwan’s highest peak, Yushan also saw snowfall.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()