目前分類:未分類文章 (1628)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

第一次如果不夠痛,很多人第二次還會再犯同樣的錯。

The reason that many people make the same mistake twice is because it didn’t hurt bad enough the first time.

機密真相 (Flight), 2012
中文電影介紹:http://bit.ly/1hwnWBE

故事的主角Whip是一位有酗酒問題的航空公司機長。在一次的飛行任務中,因為飛機故障,導致機體失控。靠著Whip過人的技術與應變能力,飛機迫降成功,也將傷害降到了最低。但就當所有人都認為Whip是英雄的時候,卻傳出了執勤當天Whip曾經喝酒的消息。到底Whip是拯救了大家的英雄,還是導致事故的主因?

黑暗版的薩利機長,今天中午12:25,【Star Movies高清台】要播出喔!


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=13108


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當你真的做出改變的時候,不需要四處證明,別人自然會看得到。

There’s no need to prove yourself when you have made some real changes; people will notice on their own.

全民超人 (Hancock), 2008
中文電影介紹:http://bit.ly/10EL5Qz

英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=13103


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

比起未知的未來,更令人害怕的,是不斷重複著過去的錯誤。

The future is only scary if you can’t stop yourself from making the same mistakes.

啟動原始碼 (Source Code), 2011
中文電影介紹:http://bit.ly/1gELG9z


英倫翻譯社 http://lessonsfrommovies.net/?p=13096


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不是別人的人生比你的好,而是你一下子忘了自己的有多好。

Other’s lives aren’t better, you just forgot how good your own life is.

七日之癢 (The Heartbreak Kid),2007
噪咖專欄:http://bit.ly/2mBL9uO

讀者來信,節錄如下:

水ㄤ水某你們好:一直以來都從你們分享的電影和讀者來信中獲得很多啟發,有時候就像照鏡子一樣,覺得我就是那個發問的人。

這次我終於忍不住自己來發問了,希望可以聽聽你們的意見。我一直覺得我是一個對自己還有別人要求都很高的人,所以很多時候常常用很嚴苛的標準去檢視身邊的人,這件事情也反映在愛人上面。我常常會在心中描繪理想對象的樣貌,會希望對方是一個可以和我討論各種議題的人,或是符合我的其他期待。有時候遇到了一些不錯的人,相處起來也都不錯,但只要一個不符合期望的點出現,我的熱情好像就會被迅速澆熄,簡單來說,應該就是因為抱著太多期待,反而無法愛一個人真正的樣子。我心裡清楚,但又不知道要怎樣去愛一個人,有時候我總會想,是不是因為我太愛自己了呢?

另外一點是,我非常容易沒有自信,雖然對身邊的人而言,我有高學歷,但我卻常常覺得自己大學四年後獲得的好像只是一張缺乏實際能力的文憑。可能因為身邊的人都太有才華了,相較之下,我要不是沒有那方面的才能,不然就是我的才華根本比不上別人。這讓我覺得很失望,雖然我也告訴自己要一直努力去培養自己的專長,但在這個過程裡還是常常很懷疑和挫折,不斷問自己,要是這件事早就有一堆人做得到了,你達成這個目標後又能得到甚麼?以後會找的到工作嗎?害怕被拋棄、害怕沒人喜歡這樣的我、害怕沒有能力。

《被討厭的勇氣》這本書已經不知道被我翻過幾次了,道理我也深深記得,就是無法實踐這些道理。不知道你們有沒有推薦甚麼影片,或許可以提供我看待自己的另一種角度呢? 謝謝!

p.s 謝謝你們一直以來的分享,讓我覺得你們很像解憂雜貨店裡的老爺爺,謝謝你們這麼溫暖的存在!

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在任何時候都可以偽裝自己,但在愛的時候請做回真正的你。

You can choose to disguise yourself at any time, but please reveal the true self when you’re in love.

安娜‧卡列尼娜 (Anna Karenina), 2012
噪咖專欄:http://bit.ly/2nq0raR


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?m=20170320


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這世上永遠都會有想要傷害你的人;所以與其為他們煩惱,不如為對你好的人感恩。

There will always be those who want to hurt you; so instead of worrying about them, you should focus on appreciating those who are nice to you.

仙履奇緣 (Cinderella), 2015
中文電影介紹:http://bit.ly/1LLmDmN

『堅強勇敢,仁慈善良』是這部電影想要傳達的眾多信息之一,也透過了女主角讓我們明白,面對傷害你的人最好的方法不是報復,而是努力讓自己過得更好。今天晚上19:00,【HBO家庭台】要播出喔!


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=13058

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

快樂,是世界上唯一一個會隨著分享而變多的東西。

Happiness is the only thing that becomes more as you start to share it.

讓愛傳出去 (Pay It Forward), 2000
中文電影介紹:http://bit.ly/1kDFrjq

今天晚上19:30,【HBO強檔台】要播出喔!


http://lessonsfrommovies.net/?p=13050


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

用拳頭可以贏得了人,用氣度卻能贏得了心。

With fists you can win fights, with attitude you can win hearts.

葉問 (Ip Man), 2008
中文電影介紹:http://bit.ly/PsrJI3

連對動作片無感的水某都覺得這部很好看;今天晚上20:15,一起在【星衛HD電影台】看問哥打十個!

英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=13042


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同情心是為他感到難過,同理心是陪他共度悲傷。

Sympathy is being sorry for someone’s pain, empathy is sharing that pain with them.

攻其不備  (The Blind Side), 2007
中文電影介紹:http://bit.ly/ORQrBi

讓我們第一次注意到Lily Colins的就是這一部電影,當時的她真是非常地搶眼啊!今天晚上16:30,HBO要播出喔!.


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=13034


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果一個人不想分享你的未來,就把他留在你的過去。

If someone doesn’t want to share the future with you, just leave him behind in the past.

真愛挑日子 (One Day), 2011
噪咖專欄:http://bit.ly/2nl3sX2

讀者來信,節錄如下:

“ 我喜歡上了一個男生,不能說是愛,因為不夠久,我一直想堅持下去,但他的那種「到處跟人家曖昧」讓我很受傷,其實我知道真正讓我受傷的其實不是這個……

是因為他到處跟人家曖昧,但他心裡……我看的出來。好像~有一個人了!他比對別的女生還要更關心她。其實有時候真的很希望像「你的名字」一樣,忘記了他,忘記了所有跟他的一切……

我開始了對他冷……真的……冷

因為我也跟他曖昧過……

但是每次當我想放棄,他總是能逗我笑,讓我又捨不得放了,可不可以不要這樣“

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一段健康的感情不會要你頻頻回首,而是讓你期盼未來。

A healthy relationship doesn’t force you to look back, but make you look forward to the future.

敗犬求婚日 (Leap Year), 2010
噪咖專欄:http://bit.ly/2mMUQej


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=12997


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

把平凡的事做好,即為不平凡。

Perfecting the ordinary is extraordinary.

王者之聲:宣戰時刻 (The King’s Speech), 2010
中文電影介紹:http://bit.ly/1zH4MXo

真人真事改編,敘述天生口吃的英國國王喬治六世,為了克服這個問題的故事。一舉拿下2011年奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳劇本、以及最佳男主角(Mr. Darcy好棒!)四大獎項的好片,今天下午15:15,CatchPlay電影台要播出喔!


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=12989


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

希望不要等人來給,更不要讓人拿走。

Don’t wait for someone to give you hope, or let them take it away.

失戀33天 (Love is Not Blind), 2011
噪咖專欄:http://bit.ly/2n3w7Qi

英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=12981


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人們要的不是同情心,而是同理心。

People don’t need sympathy, they need empathy.

綠色奇蹟 (The Green Mile), 1999
中文電影介紹:http://bit.ly/1i3dvZk

近年殞落了不少影星,此片的靈魂人物Michael Clarke Duncan也是其中一位。今天中午12:55,HBO要播出這部他的代表作品之一的好片喔!


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=12967


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一段美好的感情,並不是一對完美的人的結合,而是一對不完美的人學會了欣賞彼此的不完美。 

A perfect couple doesn’t consist of two perfect individuals, but two imperfect people who know how to appreciate each other’s imperfections.

派特的幸福劇本 (Silver Linings Playbook), 2012
中文電影介紹:http://bit.ly/1rgk5lh

今天上午10:20,東森洋片台要播出喔!


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=12960


文章標籤

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人生中最難忘的,就是當全世界都忽略你的時候,那個卻還一直關注著你的人。

The most unforgettable people in life are always those who kept watching when the world was ignoring you.

麻雀變公主 (The Princess Diaries), 2001
中文電影介紹:http://bit.ly/1ONSNwA

英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=12941


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人就像書一樣,每本都很獨特,有著自己的故事。但若想體會這些故事,你得先將封面翻開。

A person is like a book with a unique story. But if you don’t open its
cover, you can never experience the story.

珍奧斯汀的戀愛教室 (The Jane Austen Book Club), 2007
中文電影介紹:http://bit.ly/1hIwbQM


英倫翻譯轉自 http://lessonsfrommovies.net/?p=12931


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2017/02/gary-vaynerchuk/

 “Stop whining, start hustling.”

– Gary Vaynerchuk, Entrepreneur

 「停止抱怨,趕緊行動。」– 蓋瑞‧范納洽 (企業家)

 whine (v.) 抱怨。hustle (v.) 意志堅強、很有精力的做事。

蓋瑞‧范納洽 (1975- ) 是美國企業家、《紐約時報》暢銷書作家及網路名人,他是臉書、推特、Uber 等知名公司的天使投資人及顧問,擅長社群媒體及數位行銷。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20170218/37555919/THENAKEDMANFESTIVAL

 

每年二月,在日本岡山縣的裸男祭,有多達一萬個男子一起聚集在西大寺觀音院。那些男子並沒有全裸,而是穿著兜襠布,雖然就氣溫可能在零度以下而言,這種穿著並不是最佳選擇,但傳統就是傳統。男子們為搶奪一些被僧侶丟入人群裡的幸運木而聚在一起。

 

Every February, at the Naked Festival in Okayama, Japan, as many as 10,000 men gather together at the Saidaiji Kannon-in Temple. Those men aren't completely naked, but rather wearing loincloths, not the best choice considering the temperature can be below freezing, but tradition is tradition. The men have come together in the name of catching a couple of lucky sticks dropped by priests into the crowd.


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20170223/37561510/AlanRickman%EF%BC%9AOneoftheGreatActorsofHisTime

 

Rickman’s international success began when he played a German terrorist in the action movie Die Hard. He also played the Sheriff of Nottingham in a film about Robin Hood. And then there is his most famous movie role, Severus Snape, in the Harry Potter films. The movies would not have been the same without Rickman’s performance. Sadly, Rickman passed away in January of 2016 due to cancer. He had kept his illness secret from everyone except his family and closest friends, and his death shocked the world.

 

瑞克曼在國際上的成功始於他飾演動作片《終極警探》中的德籍恐怖分子。他也在一部關於羅賓漢的電影中飾演諾丁漢郡的警長。接著則是他最有名的角色──《哈利波特》系列電影中的賽佛勒斯石內卜。少了瑞克曼的演出,該系列電影就不會是現在的樣子。令人難過的是,瑞克曼於2016年一月因癌症逝世。他向大家隱瞞病情,只讓他的家人和最親近的朋友知道,而他的死訊震驚了全世界。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()