目前分類:未分類文章 (1628)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要


2023/10/24 05:30
◎盧永山
Vikings had windows, meaning Norsemen dignitaries sat in rooms lit up by apertures with glass, Danish researchers said Thursday. The glass panes can be dated from long before the churches and castles of the Middle Ages, they said.

丹麥研究人員週四表示,維京人時代就有窗戶,這意味著諾曼人(維京人)的要人坐在被玻璃孔照亮的房間裡。他們說,這些玻璃窗格的歷史,可以追溯到中世紀的教堂和城堡。

“This is yet another shift away from the image of unsophisticated barbaric Vikings swinging their swords around,” said Mads Dengsø Jessen, a senior researcher with the National Museum in Copenhagen.

哥本哈根國家博物館高級研究員麥斯‧鄧瑟‧耶森表示:「與單純的野蠻維京人揮舞著劍的形象相比,這又是另一個轉變。」

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/10/18 05:30
◎管淑平
Germany pulled off the biggest upset of its basketball existence, and hardly anyone back home seemed to notice.
德國上演其籃球賽史上最大冷門,而在其國內似乎很少人注意。
The Germans held on to beat the United States 113-111 in the Basketball World Cup semifinals on Friday in Manila and reach the final for the first time, setting up a game against Serbia on Sunday for the title.
德國隊週五在馬尼拉舉行的世界盃男子籃球準決賽中,堅持到最後,以113分對111分擊敗美國隊,首次進入決賽,準備在週日對上塞爾維亞,爭奪冠軍。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2023/10/17 05:30
◎魏國金

Dorothy Hoffner, a 104-year-old Chicago woman whose recent skydive could see her certified by Guinness World Records as the oldest person to ever jump from a plane, has died.

最近進行高空跳傘、可能使她被金氏世界紀錄認證為從飛機一躍而下最高齡者的104歲芝加哥婦女桃樂西‧霍芙娜過世了。

On Oct. 1, Hoffner made a tandem skydive that could land her in the record books as the world’s oldest skydiver. She jumped out of a plane from 4,100 meters at Skydive Chicago in Ottawa, Illinois.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2023/10/16 05:30
◎陳成良

A Missouri high school teacher says she has been placed on leave after officials discovered that she was performing on a pornography website to supplement her salary.

密蘇里州一名高中教師表示,在官方發現她在色情網站上表演以添補薪水後,她已被停職。

Brianna Coppage, 28, who taught English at St. Clair High School, says her teaching days are probably over, but she acknowledged she knew the risks.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/10/13 05:30
◎張沛元

Abercrombie & Fitch has shed its perfume-filled mall stores, shirtless models and logo sweatshirts to win over Millennials and Gen Z.

A&F已擺脫其充斥香水的購物商場專賣店、打赤膊的麻豆,以及品牌標誌運動衫,以贏得千禧世代與Z世代的青睞。

It’s working.

這招已奏效。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2023/10/12 05:30
◎孫宇青

The quiet of early morning streets in one downtown Tokyo neighbourhood is broken by joggers, parents with children in strollers - and a pair of alpacas, out for their daily constitutional walk.

在東京市中心某社區街頭,慢跑者、推嬰兒車帶小孩出門的父母,以及一對為了健康而例行性出門散步的羊駝,打破了一大早的寧靜。

On leads held by their keepers, Akane and Satsuki trot down streets past shops and temples, crop grass in a pocket park and share crosswalks with the occasional pedestrian before heading back to their home at an indoor petting zoo, "Alpaca Land".

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/10/11 05:30
◎管淑平

Dutch brewer Heineken on Friday announced it was pulling out of Russia after selling its operations to the Arnest Group, the largest Russian manufacturer of cosmetics, household goods and metal packaging.

荷蘭啤酒釀造公司海尼根週五宣布,將俄羅斯業務出售給俄羅斯最大化妝品、居家用品和金屬包裝製造商Arnest集團後,撤離俄羅斯。

Like other major Western companies, Heineken pledged last year to quit Russia, but drew criticism earlier this year after a Dutch investigative website reported that it was continuing its Russian sales.

就像其他主要西方企業,海尼根去年承諾退出俄國,但今年早些時候,荷蘭一個調查網站報告指該公司仍持續在俄國銷售,引發批評。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2023/10/05 05:30
◎孫宇青

Passengers taking the highway to Hel will no longer be able to travel on bus 666 after the local public transport operator changed the number of a service travelling to the popular Polish seaside resort following criticism from religious groups.

經由高速公路前往海爾的旅客,將無法再搭乘666號公車,因為公共運輸營運方在遭到宗教團體批判後,將通往這個波蘭著名海邊度假勝地的公車路線換了號碼。

Hel is a magnet for holidaymakers who are attracted by its sandy beaches and forest trails.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/10/03 05:30
◎魏國金
A Danish artist who was given a pile of cash by a museum in northern Denmark to create a piece for its exhibition on labor conditions two years ago submitted two empty canvases — titled “Take the Money and Run.” The exhibit caused a stir.

兩年前,一名收到丹麥北部一家博物館一筆現金,以為其勞動條件展創作一幅作品的丹麥藝術家,交出兩塊空白畫布—標題為「捲款跑路」。該展覽引起轟動。

A Danish court ruled last week that Jens Haaning has to repay 492,549 kroner to Kunsten Museum in Aalborg for having violated his contract. His lawyer said that the contemporary artist is appealing the ruling.

丹麥法院上週判決,詹斯‧哈寧因違反契約,必須償還奧爾堡現代藝術博物館49萬2549丹麥克朗。他的律師說,這位當代藝術家正對判決提出上訴。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2023/10/02 05:30
◎陳成良

Surgeons have transplanted a pig’s heart into a dying man in a bid to prolong his life – only the second patient to ever undergo such an experimental feat. Two days later, the man was cracking jokes and able to sit in a chair, Maryland doctors said Friday.

外科醫生將一顆猪的心臟移植到一名垂死男子身上,以延長他的生命,這是第二名經歷這種實驗壯舉的患者。馬里蘭州醫生週五表示,兩天後,這名男子開始開玩笑,並且能夠坐在椅子上。

The 58-year-old Navy veteran was facing near-certain death from heart failure but other health problems meant he wasn’t eligible for a traditional heart transplant, according to doctors at University of Maryland Medicine.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/09/27 05:30
◎管淑平

North Korea said on Thursday Japan should immediately halt the release of wastewater from the wrecked Fukushima nuclear power plant, state media reported, hours after Japan began releasing treated water into the Pacific Ocean.

週四在日本開始將福島核電廠廢水排入太平洋後數小時,北韓國營媒體報導,北韓說日本應該立即停止從這座毀損的核電廠排放廢水。

In a statement carried by the KCNA news agency, North Korea’s foreign ministry criticised the release, calling it an "unforgivable crime against humanity" that Japan will be held accountable for.

在北韓中央通信社報導一份聲明中,北韓外交部批評排放核廢水是「不可原諒的違反人道罪行」,日本將會被追究責任。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/09/26 05:30
◎盧永山

A wandering bull moose was captured in downtown Santa Fe and relocated to a suitable habitat in northern New Mexico, authorities said.

當局表示,1隻流浪的公駝鹿在聖達菲市中心被捕獲,並被重新安置在新墨西哥州北部的一處合適的棲息地。

State Game and Fish officials and Animal Service Officers for the city said the moose was spotted on September 12 morning near Fort Marcy Park. Officers set up a perimeter to protect residents and pedestrians in the park.

新墨西哥州遊獵和魚類局官員和聖塔菲動物服務官員表示,這隻公駝鹿是在9月12日早上於馬西堡公園附近被發現,官員們設置警戒區,以保護公園內的居民和行人。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2023/09/25 05:30
◎陳成良

Donald Trump is dominating the early stages of the Republican presidential primary even as he’s refused to endorse a federal ban on abortion, allowing some top rivals to get to the right of him on an issue that animates many conservative activists.

川普在共和黨總統初選的初期階段居主導地位,即使他拒絕支持聯邦禁止墮胎的規定,這也讓一些主要競爭對手,在這個鼓舞許多保守派行動者的問題上,站在他的對立面。

Aiming to return to the White House, the former president often notes how his presidency advanced the cause of abortion opponents. He appointed three conservative Supreme Court justices who helped overturn Roe v. Wade, abolishing the federally guaranteed right to the procedure and fulfilling the decades-long aspirations of anti-abortion activists.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/09/21 05:30
◎孫宇青

Governmental food inspector of India Rajesh Vishwas dropped his Samsung smartphone while taking selfie in Kherkatta dam in the central Indian state of Chhattisgarh.

印度政府食安稽查員拉杰許‧維什瓦斯在中部恰蒂斯加爾邦克爾卡塔水庫自拍時,不慎讓三星智慧型手機掉入水庫。

Vishwas first asked local divers to jump into the reservoir to find the device, claiming it contained sensitive government data. But after the efforts failed, he asked for the reservoir to be emptied using diesel pumps.

維什瓦斯起初要求當地潛水員潛入水庫找手機,宣稱手機裡存有敏感的政府數據。但隨著行動失敗,他要求用柴油抽水機將水庫抽乾。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/09/20 05:30
◎管淑平

Republican presidential rivals Donald Trump and Ron DeSantis hold competing events in the early nominating state of Iowa on Saturday.

共和黨的總統選戰對手唐納‧川普和朗‧迪尚特,週六在初選起跑州愛荷華舉辦互別苗頭的活動。

DeSantis had long planned to attend the Iowa State Fair on Saturday, a political must for aspiring presidential candidates in the state that kicks off the Republican nominating contest in January.

迪尚特早就安排好要參加週六的愛荷華州博覽會;對希望角逐總統的參選人來說,這是在1月啟動共和黨提名戰的愛荷華州必要的政治活動。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/09/19 05:30
◎魏國金
US surgeons who transplanted a genetically modified pig kidney into a brain-dead patient announced they had ended their experiment after a record-breaking 61 days.

將一枚經過基因改造的豬腎,移植進一名腦死病患體內的美國外科醫師宣布,在創下61天紀錄後,他們已結束實驗。

The latest experimental procedure is part of a growing field of research aimed at advancing cross-species transplants, mainly testing the technique on bodies that have been donated for science.

這項最新的實驗程序是一個越益發展、旨在推進跨物種移植的研究領域的一部分,主要是在為科學而捐出的遺體上測試該技術。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/09/13 05:30
◎管淑平

Iraq’s rising temperatures and protracted drought are a "wake-up call" for the world, United Nations human rights chief Volker Turk said in Baghdad on Wednesday.

伊拉克上升的氣溫和長時間的乾旱,是對全世界的「警鐘」,聯合國人權首長沃克‧圖克週三在巴格達說。

Iraq has been experiencing its fourth consecutive summer of drought, and temperatures in parts of the country including the capital Baghdad, and in the far south, have been around 50 degrees Celsius.

伊拉克已遭遇連續第四個乾旱夏季,該國包括首都巴格達和最南部在內部分地區,氣溫已經上升達攝氏50度。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2023/09/12 05:30
◎盧永山
At first, the Norwegian man thought his metal detector reacted to chocolate money buried in the soil. It turned out to be nine pendants, three rings and 10 gold pearls someone might have worn about 1500 years ago.

起初,這名挪威男子認為,他的金屬探測器對埋在土壤中的巧克力錢有反應。事實證明,這是大約1500年前某人可能佩戴的9個吊墜、3枚戒指和10顆金珍珠。

The rare find was made this summer by 51-year-old Erlend Bore on the southern island of Rennesoey, near the city of Stavanger. Bore had bought his first metal detector earlier this year to have a hobby after his doctor ordered him to get out instead of sitting on the couch.

這是今年夏天51歲的爾倫德‧博雷在斯塔萬格市附近的雷尼蘇伊島南部完成的罕見發現。今年稍早,博雷買了他的第一台金屬探測器來培養嗜好,因為他的醫生命令他出去走走,而不是坐在沙發上。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2023/09/11 05:30
◎陳成良

The Russian foreign ministry on Friday summoned the ambassador from longtime ally Armenia to protest upcoming joint military exercises with the United States and other complaints.

俄羅斯外交部週五召見長期盟友亞美尼亞的大使,抗議該國即將與美國舉行聯合軍事演習和其他抱怨。

“The leadership of Armenia has taken a series of unfriendly steps in recent days,” the ministry said in a statement, citing the exercises that will begin Monday, Armenia’s provision of humanitarian aid to Ukraine and its moves to ratify the Rome Statute that created the International Criminal Court.

外交部在一份聲明中表示,「亞美尼亞領導層最近幾天採取一系列不友好舉動」,並援引將於週一開始的演習、亞美尼亞向烏克蘭提供人道主義援助,以及批准成立國際刑事法院的《羅馬規約》的舉措。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2023/09/07 05:30
◎孫宇青

With the help of a dog with a fine nose for cocaine, Italian police seized more than 2,700 kilos of the drug hidden in 70 tons of boxed bananas shipped from Ecuador.

在一隻很會嗅查古柯鹼的警犬幫助下,義大利警方查獲藏在厄瓜多出發的70噸盒裝香蕉中的2700多公斤古柯鹼。

Police estimated that the cocaine, which they described as of the finest quality, could have brought traffickers more than 800 million euros in street sales if it had reached its ultimate destination in Armenia.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()