目前分類:未分類文章 (1751)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
2024/08/14 05:30

 

◎管淑平

 

Argentina star Lionel Messi became the most-capped player in Copa America history on Thursday as he reached 35 appearances in the opening match of the tournament against Canada.

阿根廷球星萊納爾‧梅西在週四美洲盃足球賽開幕戰對加拿大的比賽,達到出賽第35場,成為美洲盃史上出場次數最多的球員。

The 36-year-old had shared the record with Chilean goalkeeper Sergio Livingstone (34 caps) since appearing in the final of the 2021 Copa America in Brazil.

這名36歲球員自從2021年在巴西舉行的美洲盃決賽中出場後,便一直以34場出賽,與智利門將塞吉奧‧利文斯頓並列這項紀錄保持人。

The eight-times Ballon d’Or winner could set more records in this year’s competition - he needs four goals to tie compatriot Norberto Mendez and Brazil’s Zizinho as all-time Copa America scorer with 17 goals.

這名8屆金球獎得主可望在今年的比賽中創造更多紀錄——他再進4個球就能追平同胞諾伯托‧曼德斯和巴西的齊齊尼奧的紀錄,以17個進球數並列美洲盃史上進球王。

Should Argentina win the tournament, Messi would also become the first captain to win back-to-back tournaments. (AFP)

若阿根廷贏得本屆比賽,梅西也將成為首位連續2屆贏得冠軍的隊長。(法新社)

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2024/08/13 05:30

◎盧永山

New York City emergency management officials have apologized for a hard-to-understand flood warning issued in Spanish by drones flying overhead in some neighborhoods.

紐約市應急管理官員為一些社區上空飛過的無人機,以西班牙語發出難以理解的洪水警報表示歉意。

City officials had touted the high-tech message-delivery devices ahead of expected flash flooding Tuesday. But when video of a drone delivering the warning in English and Spanish was shared widely on social media, users quickly mocked the pronunciation of the Spanish version delivered to a city where roughly a quarter of all residents speak the language at home.

在預期週二發生暴洪之前,市府官員曾大力宣傳這種高科技訊息發送設備。但當無人機以英語和西班牙語發送警告的影片在社群媒體上被廣泛分享時,用戶隨即嘲笑西班牙語版本的發音,紐約市約有4分之1居民在家裡說西班牙語。

“How is THAT the Spanish version? It’s almost incomprehensible,” one user posted on X.

「西班牙語版本怎麼會這樣?它幾乎令人難以理解,」1名用戶在X平台上發文說。

“The city couldn’t find a single person who spoke Spanish to deliver this alert?” another incredulous X user wrote.

「紐約市找不到1個會說西班牙語的人來發送這個警報?」另1名難以置信的X用戶寫道。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/08/12 05:30
◎陳成良

A massive cradle of baby stars has been observed in new detail by a European space telescope, adding to its celestial collection of images.

歐洲太空望遠鏡以更細緻的方式,觀測到一個龐大的嬰兒恆星誕生地,為其天文影像收藏增添新成員。

The European Space Agency released the photos from the Euclid observatory on Thursday. They were taken following the telescope’s Florida launch last year as a warm-up act to its main job currently underway: surveying the so-called dark universe.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/08/07 05:30
◎管淑平

Hong Kong matched on Friday its record for the hottest summer solstice as a subtropical ridge drove temperatures up to 34 degrees Celsius.

香港週五追平當地夏至最高溫紀錄,副熱帶高壓將氣溫推高至攝氏34度。

"The maximum temperature recorded at the observatory was 34C, the highest so far this year and equalling the record high for summer solstice set in 1980," the city’s weather observatory said.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/08/04 05:30
◎林家宇
Robert Downey Jr. stunned fans as he removed a mask during Saturday’s San Diego Comic-Con Hall H panel, revealing that the "Iron Man" actor will rejoin the franchise as one of Marvel’s biggest villains named Doctor Doom.

當小勞勃.道尼在聖地牙哥國際漫畫展H廳專場脫下面具,揭曉這位飾演「鋼鐵人」的演員將以名為末日博士的漫威最大反派回歸系列作時,震驚了在場粉絲。

The panel was flooded with hooded figures concealed by masks that resembled the iconic comic book villain known for his skills in both sorcery and science when Downey Jr. revealed himself.

在小勞勃.道尼揭露真面目時,專場擠滿了用面具隱藏面貌,穿戴兜帽的人物,與具備魔法和科學技能聞名的指標性漫畫反派如出一轍。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/08/05 05:30
◎陳成良

It was late morning when The Morton Arboretum’s Senior Horticulturist Kate Myroup arrived at the Children’s Garden with a special guest: a rare, blue-eyed female cassini cicada, spotted earlier in the day by a visitor.

莫頓植物園的高級園藝師凱特‧邁魯普在上午較晚時分來到兒童花園,帶著1位特殊的客人:1隻罕見的藍眼雌性卡西尼蟬,當天早些時候被1名遊客發現。

A lucky few saw the cicada Friday at the arboretum in Lisle, Illinois, before its release back into the world in suburban Chicago to join its red-eyed relatives, the more common look for most cicada species, as the 2024 cicada emergence gets underway.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/08/02 05:30
◎張沛元

Americans are addicted to caffeine but not to Starbucks, it seems.

看起來,美國人對咖啡因上癮,但對星巴克則不然。

When Chicago writer Natalia Nebel steps out for an espresso, for instance, Starbucks no longer comes to mind, even though she lives within walking distance to two of the coffee chain’s more than 17,000 U.S. stores.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


024/07/31 05:30
◎管淑平

French sports minister Amelie Oudea-Castera took a symbolic dip in the Seine on Saturday in a bid to ease concerns about water quality before the start of the Paris Olympics.

法國體育部長艾蜜莉‧歐迪亞—卡斯特拉週六在塞納河裡象徵性地游了一下,試圖在巴黎奧運會揭幕前,化解對水質的擔憂。

Oudea-Castera, dressed in a body suit dove into the famous river after an initial slip and swam a few meters near the Alexandre III bridge, where the Olympic open water swimming competition will be held.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/30 05:30
◎盧永山

Temperatures in South Florida this month have reached mid-30s Celsius with humidity reaching 70%, combining for “feels like” temperatures regularly exceeding 38 C.

本月南佛羅里達的氣溫已達到約攝氏35度,濕度達到70%,體感溫度經常超過攝氏38度。

Staff at the Palm Beach Zoo & Conservation Society use a variety of techniques to keep their animals cool. Zookeepers throw large piles of ice into the black bear enclosure for the animals to wallow in. Giant tortoises, native to the islands of the Indian Ocean, enjoy cool showers from a hose.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/29 05:30
◎陳成良

Webb telescope uncovers merger of two massive black holes from early universe. These two gigantic black holes and their galaxies consolidated just 740 million years after the universe-forming Big Bang. It’s the most distant detection ever made of merging black holes, scientists reported Thursday.

韋伯望遠鏡揭示了早期宇宙中2個超大黑洞的合併。這2個巨大的黑洞及其所在星系,在宇宙大爆炸後僅7.4億年便合併。科學家在週四報告稱,這是迄今為止最遙遠的黑洞合併探測。

One black hole is 50 million times more massive than our sun. The other is thought to be similar in size, but is buried in dense gas, which makes it harder to measure.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/23 05:30
◎魏國金
President Xi Jinping vowed to make “high-quality development” the guiding force of the world’s No. 2 economy, showing few signs that the top leadership is preparing to unleash major steps to boost demand or arrest the property slump.

中國國家主席習近平矢言讓「高品質發展」成為全球第二大經濟體的引導力量,幾乎沒有跡象顯示最高領導層準備釋出重大措施,以提振需求或遏制房地產下滑。

“High-quality development is the top mission of building a modern socialist country,” the official Xinhua News Agency said after the four-day meeting called the ’Third Plenum’ in Beijing.

「高質量發展是全面建設社會主義現代化國家的首要任務」,在北京召開為期4天、稱為「三中全會」的會議之後,官方新華社指出。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/22 05:30
◎陳成良

Scientists once thought of dinosaurs as sluggish, cold-blooded creatures. Then research suggested that some could control their body temperature, but when and how that shift came about remained a mystery.

科學家曾經認為恐龍是行動遲緩、冷血的生物。後來的研究表明,有些恐龍可以控制自己的體溫,但這種轉變的時間和方式仍然是個謎。

Now, a new study estimates that the first warm-blooded dinosaurs may have roamed the Earth about 180 million years ago, about halfway through the creatures’ time on the planet.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/17 05:30
◎管淑平

The decision to honour the founder of the AS Roma football club on a postage stamp has caused a furore in Italy due to his Fascist past.

義大利發行紀念「羅馬體育」足球俱樂部創辦人的郵票,因他過去的法西斯主義者背景引發軒然大波。

The stamp issued on Thursday bears the face of Italo Foschi, a Fascist militia leader who was accused of persecuting Jewish people.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/16 05:30
◎盧永山

A woman from China has been arrested at a Vermont lake bordering Quebec for trying to smuggle 29 eastern box turtles, a protected species, into Canada by kayak, according to Border Patrol agents.

邊境巡邏執法人員指稱,1名來自中國的女子在與加拿大魁北克省接壤的佛蒙特州湖邊被捕,因為她試圖以輕艇將29隻受保護的物種—東方箱龜走私到加拿大。

Wan Yee Ng was arrested on the morning of June 28 at an Airbnb in Canaan as she was about to get into an inflatable kayak with a duffle bag on Lake Wallace, according to an agent’s affidavit filed in federal court. Agents had been notified by Royal Canadian Mounted Police that two other people, including a man who was believed to be her husband, had started to paddle an inflatable watercraft from the Canadian side of the lake toward the United States.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/15 05:30
◎陳成良

South Korea’s media regulator has banned access to a North Korean propaganda music video that it said idolised and glorified leader Kim Jong-un as a “great leader”.

南韓媒體監管機構已禁止訪問一段北韓宣傳音樂短片,該短片被指將金正恩美化為「偉大領袖」並將其偶像化。

The catchy tune titled Friendly Father has become an unlikely social media hit around the world, going viral on short-form video app TikTok and other platforms.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/12 05:30
◎ 張沛元

“John Lennon is coming to my house today,” Noriko, daughter of a martial arts master living in Tokyo, told her teacher one day in 1977 even though the visit was supposed to be secret.

「約翰‧藍儂今天要來我家,」1977年某日,家住東京的武術大師之女典子如此告訴她的老師,儘管這趟造訪本該保密。

The teacher just gave short shrift to the fifth-grader, saying, “That can’t be true.”

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/11 05:30
◎孫宇青

Every U.S. national election, a cottage industry of strategists, pollsters and organizers craft brand-new words and phrases to describe the mood of American voters and the politicking aimed at influencing them.

每次美國全國大選,戰略家、民意調查者和組織者都會創造出全新的詞彙和詞組,來描述美國選民的情緒,以及旨在影響他們的政治活動。

Here are some terms of this year:

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/08 05:30
◎陳成良

The cost of an Air Force program to replace aging nuclear missiles has ballooned to about $160 billion from $95.8 billion, three people familiar with the matter said, threatening to slash funding for other key modernization plans.

3名知情人士指稱,空軍更換老舊核子飛彈計畫的成本,已從958億美元激增至約1600億美元,可能導致其他重要現代化計畫的資金被削減。

The project, now named the Sentinel intercontinental ballistic missile (ICBM) program, is designed and managed by Northrop Grumman Corp and aims to replace aging Minuteman III missiles.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/05 05:30
◎張沛元

For the organizers of an iconic flower festival in Tonami city, Toyama Prefecture, attempts to provide locals with complimentary tickets are not coming up roses, as many tickets are being resold online.

對(日本)富山縣礪波市的具有標誌意義的花展的主辦單位來說,免費送票給當地居民之舉宛如落花流水,因為許多票被放上網轉售。

While organizers of the Tonami Tulip Fair view reselling tickets intended for local residents as disrespectful, authorities have clarified that doing so isn’t illegal.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2024/07/04 05:30
◎孫宇青

Rats that managed to get into an evidence room at a decaying police headquarters building have been eating confiscated marijuana.

成功進入1座破舊警察總部大樓證物室的老鼠,一點一滴地吃掉了被沒收的大麻。

The ageing offices of the police department in New Orleans are so dilapidated and vermin-infested that the animals managed to get into the evidence lock-up room, according to Police Superintendent Anne Kirkpatrick.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()