目前分類:未分類文章 (1751)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

英倫翻譯轉自:

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/mahatma-gandhi-8/

 

“If I have the belief that I can do it, I shall surely acquire the capacity to do it even if I may not have it at the beginning.”

– Mahatma Gandhi, Statesman

「如果我相信自己做的到,我將一定取得所需要的能力,即便一開始我可能沒有。」 甘地 (政治家)

甘地 (1869-1948) 畢業於英國倫敦大學,回國後帶領印度人民以非暴力、不合作的抗議方式,脫離英國的殖民統治並贏得獨立,他的行為鼓舞了世界各地的人權及自由運動。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自:

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/dale-carnegie-9/

 

“Most of the important things in the world have been accomplished by people who have kept on trying when there seemed to be no hope at all.”

– Dale Carnegie, Motivational Expert

 

「世界上的重要事情,都是由在看似沒有希望、還持續努力的人所完成。」 戴爾‧卡內基 (勵志專家)

戴爾‧卡內基 (1888-1955) 是美國勵志作家及演說家,創立了一系列的行銷、演講、企業訓練、人際關係、及勵志成長等訓練課程。他是暢銷書《卡內基溝通與人際關係 如何贏取友誼與影響他人》的作者。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自:

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/denis-waitley-5/

 

“Losers live in the past. Winners learn from the past and enjoy working in the present toward the future.”

– Denis Waitley, Motivational Speaker

 

「失敗者活在過去,勝利者從過去學習,並享受當下的工作以得到更好的未來。」 丹尼斯‧魏特利 (勵志演說家)

丹尼斯‧魏特利 (1933- ) 是美國勵志演說家及暢銷書作家,曾諮詢過美國阿波羅計劃的太空人、Fortune 500 的高階經理人、奧林匹克金牌得主、美式足球冠軍隊伍等。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自:

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/james-allen-7/

 

“The outer conditions of a person’s life will always be found to reflect their inner beliefs.”

– James Allen, Author

「一個人生活的外在條件,永遠都反映他的內在信念。」詹姆士‧艾倫 (作家)

詹姆士‧艾倫 (1864-1912) 是英國籍的勵志作家,最有名的作品《人如其所思》(As a Man Thinketh) 1903 年已發行無數,為許多 20 21 世紀心靈勵志作家提供啟蒙。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160522/37228933/AnInconvenientTruth

 

Al Gore's groundbreaking documentary on climate change, An Inconvenient Truth, was first released this month in 2006. Gore's interest in the environment started when he studied at Harvard University, but it strengthened when he became the vice president of the United States in 1993. During his time at the White House, Gore worked with other officials to reduce carbon emissions and greenhouse gases. When he lost the presidential election in 2000, he decided to take his passion for the environment to the people.

 

艾爾 高爾關於氣候變遷的開創性記錄片《不願面對的真相》於2006年五月問世。高爾念哈佛大學時開始對環境議題產生興趣,但是這個興趣是他在 1993年成為美國副總統以後才增強的。在白宮任職期間,高爾和其他官員合作來減少排碳量和溫室效應氣體。他在 2000年輸掉總統大選後,便決定把他對環境議題的熱情傳達給大家。 

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/christine-lagarde/

 

“Leadership is about encouraging people. It’s about stimulating them. It’s about enabling them to achieve what they can achieve – and to do that with a purpose.”

– Christine Lagarde, International Monetary Fund Chief

「領導是有關鼓勵他人、激發他們,讓他們成就他們所能成就的事 – 且行動時有著目標。」– 克莉絲蒂娜·拉加德 (國際貨幣基金總裁)

  • 克莉絲蒂娜·拉加德 (1956-) 是國際貨幣基金 (IMF) 首位女總裁,之前擔任過法國財政部長,身為 IMF 總裁,她對於穩定希臘經濟、乃至於整個歐元區扮演著關鍵角色,她同時也為兩性平權、貧富不均及公共健康等問題發聲。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/george-bernard-shaw-6/

 

“The reasonable man adapts himself to the world: the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. Therefore all progress depends on the unreasonable man.”

— George Bernard Shaw, Playwright

「合理的人使自己適應這個世界,不合理的人堅持讓世界適應自己,因此所有的進步都有賴不合理的人。」喬治‧蕭伯納 (劇作家)

喬治‧蕭伯納 (1856-1950) 是愛爾蘭人,在 1925 年獲得諾貝爾文學獎,其作品《賣花女》在 1935 年拍為電影並獲得奧斯卡最佳劇本獎,他也是倫敦大學的倫敦經濟學院創辦人之一。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/benjamin-disraeli-7/

 

“I am prepared for the worst, but hope for the best.”

– Benjamin Disraeli, British Prime Minister

「我期待最好的,但為最壞的做好準備。」

班傑明‧迪斯雷利 (前英國首相)

 

班傑明‧迪斯雷利 (1804-1881) 曾任英國財政大臣及英國首相,任內將蘇伊士運河及印度納入英國掌控。此外,他也是多產的作家,著有一系列的愛情及政治小說。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/pierre-sauvage/

 

“People who agonize don’t act. People who act don’t agonize.”

– Pierre Sauvage, Filmmaker

「痛苦的人不採取行動,採取行動的人不痛苦。」皮爾‧索瓦格 (電影製作人)

 

皮爾‧索瓦格 (1944- ) 是美國/法國電影製作人、納粹大屠殺的孩童生還者,他製作一系列在納粹政權統治下、猶太人在歐洲生活的紀錄片,獲得多項獎項,深受好評。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160518/37220833/TheReformofaShopaholic

 

Emily came from an ordinary family, but she wanted something extraordinary. When it came to shopping, she never hesitated to buy anything she liked. Thus, Emily was never satisfi ed with the pocket money she received from her parents.
It all started with that fancy watch Emily spotted in the outlet. She wanted it so badly that she found a part-time job to earn enough money for it.

 

艾蜜莉來自一個平凡的家庭,但她想要的並不平凡。說到購物,她總是毫不猶豫地買下任何她喜歡的東西。因此,艾蜜莉從未滿足於父母給她的零用錢。 
事情是從那只愛蜜莉在一間暢貨中心裡看到的精美手錶開始的。她非常想要那只手錶,所以找了一份兼職工作,想賺到足夠的錢來買它。 

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/thomas-j-watson-2/

 

“Would you like me to give you a formula for success? It’s quite simple, really. Double your rate of failure. You’re thinking of failure as the enemy of success. But it isn’t at all… You can be discouraged by failure – or you can learn from it. So go ahead and make mistakes. Make all you can. Because, remember that’s where you’ll find success. On the far side.”

– Thomas J. Watson, Founder of IBM

 

「你希望我給你成功的方程式嗎?非常簡單,真的。加倍你的失敗,你認為失敗是成功的敵人,但一點都不是你可以因失敗而氣餒你也可以從失敗中學習。去犯錯,犯所有你能犯的錯,因為你要記住,那將是你發現成功的地方,在另一頭。」湯瑪斯‧華生 (IBM 創辦人)

 

湯瑪斯‧華生 (1874-1956) IBM 創辦人,在位的 38 年間讓公司營業額成長 100 倍,被譽為全世界最傑出的銷售員,他帶領 IBM 成為國際知企業,並開創其獨特的管理風格及企業文化。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/jackson-brown-jr/

 

“The best preparation for tomorrow is doing your best today.”

– Jackson Brown Jr., Writer

 

「今天盡力是準備明天最好的方式。」傑克森‧小布朗 (作家)

 

傑克森‧布朗 (1940- ) 是美國當代心靈勵志作家,其著作在全世界翻成 35 種語言銷售數百萬冊,Life’s Little Instruction Book (511個幸福守則) 為其最有名的著作。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/juvenal/

 

“Many individuals have, like uncut diamonds, shining qualities beneath a rough exterior.”

– Juvenal, Poet

 

「很多人像未雕琢的鑽石,在粗糙的表面下有發光的本質。」尤維納 (詩人)

尤維納是生活於 1-2 世紀的古羅馬詩人,一共創作了 16 部諷刺作品,內容含蓋羅馬社會的各個層面,旨在解除社會的束縛、紐轉墮落腐化,和改變人的性格。

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160512/37209775/SpaceSchool

 

The world is at a technological turning point regarding space travel right now. On December 21, 2015, SpaceX (Space Exploration Technologies Corporation) shot a rocket into space and then landed it safely back onto the landing pad. Figuring out ways to make rockets reusable is just one of the many ways of lowering the costs of getting into space. Many bright people believe that space tourism will be a huge business within the next few years. The world needs a lot more younger people interested in developing space programs.

 

就太空旅遊而言,這個世界目前正處於科技上的轉捩點。2015 年十二月二十一日時,SpaceX(太空探索科技公司)將一枚火箭發射到太空,然後安全地讓它返回降落在降落坪上。找出讓火箭能一再使用的方法只是降低上太空成本的眾多方式之一。許多聰明人士相信太空旅遊在未來幾年內會成為一門大生意。這個世界需要更多對開發太空計畫有興趣的年輕人。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/virgil/

 

“Love begets love, love knows no rules, this is same for all.”

– Virgil, Poet

 

「愛產生愛,愛沒有規則,這適用於所有人。」維吉爾 (詩人)

 

維吉爾 (70 BC – 19 BC) 被奉為羅馬的國民詩人,影響了當代與後世的詩人與作家,包括賀拉斯、但丁和莎士比亞,作品有《牧歌集》、《農事詩》及史詩《埃涅阿斯紀》三部傑作。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/publilius-syrus-4/

 

 

“If you wish to reach the highest, begin at the lowest.”

– Publilius Syrus, Latin Writer of Maxims

 

「你若想到達最高處,從最低處開始。」普布里利亞‧西魯斯 (拉丁格言家)

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/frederick-william-faber/

 

“Kindness has converted more sinners than zeal, eloquence, or learning.”

– Frederick William Faber, Hymn Writer

「比起激情、雄辯及學習,仁慈使更多罪人改變。」弗雷德里克‧費柏 (聖歌詩人)

 

弗雷德里克‧費柏 (1814-1863) 是英國天主教詩人、聖歌作者及牧師,他畢業於牛津大學,由一名聖公宗教徒改信天主教,其最知名的聖歌為 Faith of Our Fathers (先賢之信)

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160508/37202125/LiveInsideaVanGoghPainting

 

The Art Institute of Chicago recently decorated a one-bedroom apartment to look like Van Gogh's TheBedroominArles, which is the room he stayed in while he lived in the south of France. A real-life version of the room, however, is located in Chicago's River North neighborhood and is listed for rent on Airbnb for a mere US$10 a night. It is written as if Van Gogh himself were renting it out. Renters will also be gifted with tickets to the Art Institute's Van Gogh's Bedrooms exhibition, which runs until May 10 of this year.

 

芝加哥藝術學院博物館近期將一間單臥室公寓布置得看起來就像梵谷的《在亞爾的臥室》,也就是他待在法國南部時住的那間房間。然而,這個房間的仿真版本就坐落在芝加哥的北河社區,且被列於 Airbnb網站上,以每晚僅僅十美元的價格招租。它寫得就像是梵谷本人親自出租的一樣。租客還將獲贈藝術學院博物館的《梵谷的臥室》展覽門票一張,展覽活動持續到今年五月十日為止。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/dag-hammarskjold/

 

“Do not seek death. Death will find you. But seek the road which makes death a fulfillment.”

– Dag Hammarskjöld, Diplomat

「別尋找死亡,它自會來找你,尋找一條走時已充分實現自我的道路。」道格·哈馬紹 (外交官)

道格·哈馬紹 (1905-1961) 是瑞典外交官、經濟學家和作家、聯合國第二任秘書長,被前美國總統甘迺迪稱為「本世紀最偉大的政治家。」1961 年他在前往剛果停火談判途中墜機身亡,同年獲追授諾貝爾和平獎。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/05/william-hazlitt-2/

 

“The more we do, the more we can do; the more busy we are, the more leisure we have.”

– William Hazlitt, Critic

「我們做的愈多,能做的就愈多;我們愈忙,就有愈多的悠閒。」威廉‧哈茲列特 (評論家)

威廉‧哈茲列特 (1778-1830) 是英國作家與哲學家,被視為英語文學當代最傑出的文豪之一,猶以評論著稱,作品含蓋文學評論、戲劇評論、藝術評論及社會評論。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()