◎胡立宗

A black Labrador who became known as the "rattling dog" had 13 golf balls removed from its stomach after picking up the white balls "like truffles" when taken for walks on a golf course in Scotland, it was reported Friday.

一隻被稱為「叩叩狗」的黑色拉不拉多,肚子裡的13顆高爾夫球已經被取了出來—牠在被帶到蘇格蘭的一個高爾夫活動時,把小白球當成菌菇給吞了下肚,週五的報導指出。

Owner Chris Morrison had been taking five-year-old Oscar round a golf course in Dunfermline, north of Edinburgh, for several months when he became concerned about a rattling sound emanating from the pet’s stomach.

飼主克里斯.莫里森帶著5歲大的「奧斯卡」到愛丁堡以北的敦佛林的高爾夫球場活動已經有好幾個月了,直到他開始擔心寵物肚子裡發出的叩叩聲。

The vet discovered that 13 balls - each weighing 45 grams - were lodged in his stomach. One of the balls had been there so long it had turned black as it was decomposing.

獸醫在牠的肚子裡發現13顆、每顆45克的小白球。其中一顆因為在肚子裡太久,已經因為(胃酸)分解而呈現黑色。

"He finds golf balls like truffles. He normally brings a few home, but I had no idea he had eaten so many. He’s a black lab so he is a fair size, but to swallow 13 is quite amazing," said Morris.

「牠覺得高爾夫球就跟菌菇一樣,所以通常都會帶幾個回家,但我沒想到牠會吞下那麼多。牠是黑毛拉拉,所以體形差不多就這麼大,但能吞下13顆還是很嚇人」,莫里森說。

Veterinary surgeon Bob Hesketh who opened up Oscar said he had never seen anything like it.

負責替奧斯卡開刀的獸醫包柏.希斯凱斯說他從沒見過這種事。

"It was like a magic trick. I opened him up and felt what I thought was two or three golf balls. But they just kept coming."

「簡直就跟魔術一樣。我打開牠的肚子時,原以為不過是2、3顆球。但球就是拿不完似的。」

新聞辭典

rattle:動詞,發出咯咯聲、使(人)不安。She was rattled by the newly revealed evidence.(新的證據讓她吃了一驚)

emanate:動詞,散發、放射。A sweet scent emanates from the blossoms.(花朵散發芳香)

open up:片語,打開;本文的意思是將奧斯卡的肚子「打開」,也就是開刀的意思。

 

文章來源:http://www.libertytimes.com.tw/

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()