目前分類:未分類文章 (1632)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

慶祝鐵路節

明天是鐵路節,為了慶祝台鐵127周年,花蓮火車站今天超級熱鬧。
花蓮火車站推出蒸氣火車免費搭乘,不只吸引大批鐵道迷前來,還有日本人特別從大阪過來參加慶祝活動。

Taiwan Railways Anniversary (2014/06/08)

Tomorrow is the start of the Railway Festival, as people celebrate 127 years of the Taiwan Railway. A number of activities were held at the Hualien Train Station today, attracting quite a crowd.

Passengers were treated to a free ride aboard a steam engine. The activity attracted not only local railway enthusiasts, but also a man from Osaka, Japan, who sought to add to his railway memorabilia collection.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣原創中國愛

台灣人才不斷地向中國移動,恐怕造成人才掏空的嚴重後果,但是在台灣就業環境艱困的情況下,如何尋求一條生路呢?創業,或許也是一個選項,我們要透過不同業別的個案,來看他們是如何以原創精神,製造出百分百台灣精品,並且利用世界平臺的戰略,也讓商品成功進軍中國市場。

Taiwanese businesses are nurturing creativity and innovation to succeed in international markets

Many Taiwanese professionals have moved to China to seek career opportunities, a phenomenon that is leaving Taiwan vulnerable to a "brain drain." Many believe that an option to this threat is encouraging more innovation and entrepreneurship. Today we take a look at two companies and see how they produce original products that are enjoying great success in the Chinese market.

 

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

家長怨志願

明天中午,是國中第一次免試分發,志願選填期限,但不少學生家長,依舊無所適從,上午到教育部前舉牌抗議,痛批成績排序黑箱作業,不知道確切落點,根本無法在週末兩天,做出決定,要求要延長選填期限。

Parents protest at Ministry of Education ahead of Monday deadline for choosing high schools

Monday noon is the deadline for nineth-grade students to apply to high schools based upon results of a recent assessment test. This new part of the 12-year education program is being criticized by parents who worry they lack the information needed to correctly choose a high school. Dozens of parents protested outside the Ministry of Education today.

 

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

周錫瑋模式
為了穩定年底選情,對於遭受弊案纏身的桃園縣長吳志揚,以及民調低迷的台中市長胡志強,國民黨中央傳出將循「周錫瑋模式」臨陣換將!不過,胡志強痛批這是「來自外太空的消息」,國民黨發言人陳以信也說,這是有心人士在放話!

KMT denies Cho Hsi-wei type switch, supports Taichung and Taoyuan municipal leaders

KMT Spokesman Chen I-hsin rebutted reports the party would replace incumbent municipal leaders in Taoyuan County and Taichung City in upcoming elections. There was speculation that a switch similar to that of former Taipei County Commissioner Cho Hsi-wei could be in the works due to low approval ratings and bribery charges. Chen said the comments were totally baseless and untrue.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

賴清德台獨

台南市長賴清德昨天結束兩天一夜的上海行,這也是他上任後首度訪中,賴清德大膽觸及台獨,返台後強調,面對兩岸,民進黨應該更積極自信。

Tainan Mayor William Lai draws attention for Taiwan independence talk in Shanghai

Tainan Mayor William Lai recently concluded his two day visit to Shanghai. It was the DPP mayor's first visit to China, and he broached a number of sensitive subjects, including Taiwan independence. Upon returning to Taiwan, Lai urged the DPP to be more self-confident in dealing with cross-strait matters.

 

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

淑薇冠軍戰

世界第一女雙搭檔謝淑薇與彭帥,生涯首闖法網決賽,今晚勇奪冠軍。謝彭搭檔遭遇第二種子義大利組合艾拉妮與雯琪。

French Open Victory
The world's top ranked women's doubles pair, Taiwan's Hsieh Su-wei and China's Peng Shuai, captured their first French Open title this evening.Hsieh and Peng faced second-seeded Italian duo, Sara Errani and Roberta Vinci.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿勃勒花季

隱匿在屏東內埔鄉間的屏東榮民之家,最近正是阿勃勒花朵盛開的時候,吸引許多民眾前往。

Golden Shower Season (2014/06/06)

Golden shower trees are in bloom in the courtyard of a Pingtung veteran home in Neipu Township. The breathtaking sight has attracted many visitors.

 

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

騎鐵馬畢業

屏東偏遠山區的牡丹國小,今年只有六名畢業生,但畢業典禮卻很特別,騎腳踏車長征133公里,花了三天兩夜的時間,騎到屏東縣政府,由縣長曹啟鴻親自頒發畢業証書。

Mudan Elementary School undertakes 3-day bicycle trip to receive diplomas Pingtung’s Mudan Elementary School is located in a remote mountainous area. This year, six recent graduates from the school undertook a special three-day, two-night bike trip that covered 133 kilometers. The Pingtung County Commissioner Tsao Chi-hung presented each of them with a diploma at the conclusion of this graduating trip.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

機場快閃歌

桃園機場今天上演一場快閃歌舞秀,合唱團員打扮成機場工作人員,在旅客完全不知情的情況下,這群假扮的員工突然從機場各個角落唱出優美的原住民歌曲,讓旅客都很驚喜。

Taoyuan International Airport sees flash mob cleverly disguised as airport staff

A flash mob appeared at Taoyuan International Airport today. Many of the participants were dressed as airport staff, quickly converging from different parts of the airport. After the whole group assembled, an indigenous song and dance performance ensued, to the delight of unsuspecting travelers at the airport.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

預約BRT

台中BRT雙節巴士,藍線預約試乘辦法出爐,從16日起受理預約報名,首波試乘期間,從628日至714日,但試乘路段,只停靠東海別墅到靜宜大學,中間五個車站。

Taichung to launch Bus Rapid Transit system with five stops during test run (2014/06)

In an effort to improve its transportation network, Taichung City welcomes the new Bus Rapid Transit system. The test run begins in late June for two weeks with five planned stops. The public is encouraged to try out the bus system and provide feedback.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

預告明辯論

台北市長在野整合,下禮拜四就要舉行電話民調,明天將進行最後一場辯論會,姚柯兩人積極備戰,今天同時打出政策廣告,一方面爭取選民支持,另方面也互批對方的文宣,火藥味十足。

DPP hosts final debate for Taipei mayoral candidates

Taipei mayoral hopefuls, Ko Wen-je and Yao Wen-chih, will have their final political debate tomorrow, with a telephone poll happening next Thursday. Before this final showdown, both candidates launched TV commercials to help promote their political views.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

老宋選新北

新北市長朱立倫到底要競選連任,還是要直攻2016,風聲不斷,今天又有雜誌預告,朱立倫不會競選連任,甚至還傳出如果朱立倫不選,親民黨主席宋楚瑜將會出馬角逐,但朱立倫繼續賣關子,而宋楚瑜則是透過親民黨立委李桐豪斬釘截鐵說,沒有參選計畫。
New Taipei City Mayor Eric Chu avoids commenting on future political aspirations

Speculation continues over the future political fate of New Taipei Mayor Eric Chu. A magazine reported that he would not seek re-election to potentially prepare for a presidential run in 2016. Some even believe his absence in municipal elections could open the door for PFP Chairman James Soong to run in his place.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

遠雄趙文嘉

遠雄董事長趙藤雄被收押,代理董事長趙文嘉,首度面對媒體,他先向社會大眾道歉,並且一再強調,公司營運,以及和銀行溝通都沒問題,至於談到父親在看守所,趙文嘉坦承心情起伏很大。##

Frank Chao, eldest son of detained Farglory chairman takes over as interim leader and issues apology

After Farglory Chairman Chao Teng-hsiung was taken into custody, his eldest son, Frank Chao was chosen to serve as acting chairman. Today he appeared before the media and offered a public apology. He also stated that all functions and financial operations of the company will continue to operate as normal.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

5000大獲利

中華徵信所在台北舉行「低薪魔咒V.S 5000大企業獲利真相」記者會,公布2013年台灣5千大企業營收,結果發現這5千大企業,去年營收創下十年獲利的新高。不過這樣的好成績,上班族卻感受不到,因為大多數企業沒有因為賺錢而加薪!

按鍵一按,冰開水變氣泡水!
Credit agency posts list of Taiwan’s 5,000 biggest companies

Taiwan’s 5,000 biggest companies made a combined NT$2 trillion in 2013, 55 percent more than the year before. Yet the salaries of Taiwan’s ordinary workers remained stagnant. In presenting the figures today, the Taiwan-based China Credit Information Service said the gap resulted from most of the profits being concentrated among the biggest companies.

Push a button and ice water becomes sparkling water.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美商白皮書

台北市美國商會發表「2014台灣白皮書」建言,稱讚台灣政府自去年開始一連串的全面性經濟改革及自由化的努力,是令人振奮的新契機。不過,美國商會也提醒,不要過度依賴中國,也不要忘了和世界經濟接軌。

美國商會發表2014年的「台灣白皮書」,跟去年發表的白皮書相比,有26.2%的議題是正向結果。AmCham Taipei releases 2014 Taiwan White Paper

The American Chamber of Commerce released its annual White Paper for Taiwan on Thursday. It praised Taiwan’s government for making moves in the past year to liberalize trade regimes and embrace global regulatory practices. But it also urged Taiwan to push harder for integration with the world economy and suggested negotiating a bilateral investment agreement with the United States as one way to accomplish that.

AmCham Taipei recently released the 2014 Taiwan White Paper. In this year’s report, 26.2 percent of the indicators performed better than last year.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

簡太郎出面

檢調偵辦前桃園縣副縣長葉世文收賄案,傳出北檢早在2010年就接獲檢舉,盯上一名當過政務次長的高官,這名高官還跟遠雄集團董事長趙藤雄互動熱絡,這名政次到底是誰?時任內政部政次簡太郎出面否認。
High-ranking official maintains innocence in bribery scandal (2014/06/05)

Another official has been drawn into a high-profile public housing bribery scandal in Taoyuan County. Minister without Portfolio Chien Tai-lang is said to have had close contacts with the developer at the heart of the scandal, Farglory Group Chairman Chao Teng-hsiung, when the project was in the planning stages in 2010. But Chien denied having any involvement in the case or knowing Chao well.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

房仲業自救

政府打房打不趴房價,倒是把成交量給打趴,房仲業掀起倒店潮,只好轉而開發南部市場,接起"南屋北賣"的生意,還首度組成看屋團,遊覽車載十組客人,當天來回,還沿路參觀景點、吃小吃,而且參加的團員完全免費!
Hurting for business, northern Taiwan real estate agents try new tactic (2014/06/05)

The government has taken several measures to curb speculation in Taiwan’s property market. But real estate brokers are complaining that the policies have not only not brought prices down but have also hurt sales. Some real estate companies have already closed, but others are trying new methods to keep their businesses alive.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

會考查成績

國中會考今天開放上網查詢成績,雖然教育部規定免試入學為十二年國教主要升學管道,但以基北區來說,明星學校開放的比例仍以特色招生為主,想上第一志願學校的學生,即使拿到5A,作文卻沒有滿級,恐怕就很難如願。
Junior high students have mixed reactions to release of assessment test results
Getting into the best high schools in the greater Taipei area under Taiwan’s new 12-year education program is anything but easy. One way to do is by doing well on an assessment exam that tests students in five subjects and on a separately scored essay. The results of the exams taken in mid-May were released today, and competition was so tight, fewer than the top 1 percent of exam takers will get into the elite Taipei schools.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

南故宮上樑

嘉義故宮南院,今天舉行上樑典禮,故宮院長馮明珠說,絕對有信心於明年年底開館試營運。

故宮南院園區占地70公頃,除發揮博物館應有典藏功能,馮明珠還希望能帶動南台灣文化教育與藝文生活,更要聯結文創產業,協力提升台灣文創產業發展。Beam-raising for Museum Branch (2014/06/05)

A beam-raising ceremony was held today for the long-awaited National Palace Museum Southern Branch. National Palace Museum Director Feng Ming-chu says she’s confident that a test run will take place by the end of next year.

The new museum’s site covers 70 hectares. Feng hopes its establishment can help promote culture and the arts in Southern Taiwan and spur the development of country’s budding cultural and creative industries.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

梳妝椅達人

當六月新娘,是很多女孩的幸福憧憬,嫁到了新家,必有的傢俱,就是梳妝台,和一張小巧的梳妝椅,梳妝椅達人,家住南投縣草屯,從小就跟著父親作木椅,功夫紮實,手技精巧,以他的用心,陪伴每位新娘子,走向新的人生
Artisan carpenter designs tailor-made dresser chair for brides

A fine dresser and a matching chair are among the must-have furniture pieces that brides bring to their new home after their wedding. Veteran carpenter Huang Yuan-chieh, who learned the trade from his father, has made beautiful and sturdy dresser chairs for brides for decades.

英倫翻譯文章出處 :民視英語新聞


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()