H
Hair of the dog that bit you.
如果被狗咬傷,傳說只要從咬人的狗身上取下狗毛塗在傷口,傷口就會治好。這說法幾經演變,後來被用來比喻一個人宿醉後,隔天早上用來醒酒的一杯酒。

Half a loaf is better than none.
聊勝於無。有總比沒有的好。

Hard words break no bones.
惡言傷不到人心。笑罵由他笑罵。

Haste makes waste.
欲速則不達

Hawks will not pick hawks' eyes out.
同類不相殘。

Health is better than wealth.
健康勝於財富。

Heaven helps those who help themselves.
天助自助者。


Hell hath no fury like a woman scorned.
黃蜂尾後針﹐最毒婦人心。

Help a lame dog over a stile.
雪中送炭;助人之急。

He laughs best who laughs last.
= He who laughs last laughs longest.
最後笑的人笑得最得意。

He that touches pitch shall be defiled.
近朱者亦;近墨者黑。

He that will lie will steal.
說謊者必行竊。

He that will steal an egg will steal an ox.
會偷蛋的,也會偷牛。

He that will swear will lie.
賭咒的人是說謊的人。

He travels the fastest who travels alone.
單獨旅行的人走得最快。

He who denies all confesses all.
否認一切的人就等於承認了一切。

He who hesitates is lost.
猶豫不決者必定失敗

He who lives by the sword shall die by the sword.
玩火自焚

Hide not your light under a bushel.
勿過份謙沖以致隱沒才能。

His bark is worse than his bite.
刀子嘴豆腐心。嘴硬心軟。

His bread is buttered on both sides.
左右逢源.

History repeats itself.
歷史會重演。

Hoist your sail when the wind is fair.
見機行事。.

Home is where the heart is.
家是心之所在

Honesty is the best policy.
誠實為上策。

Honey catches more flies than vinegar.
投其所好。

Hunger is the best spice.
= Hunger makes good kitchen.
飢餓是最佳調味料

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()