目前分類:實用翻譯工具 (473)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

總統大選將近,這時候最怕發生的事就是...

投完票後才發現....選錯人了!!!!!!!!

(*編按:選錯人=自己所支持的對象不符期望)

 

遇到這種狀況,要怎麼用英文來表達呢?

選錯人的英文就是─back the wrong horse

 

《back the wrong horse》

中文:支持錯了對象。

例句:

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯得時候常常會遇到台灣人不小心冒出來的成語,這時候要怎麼辦呢?

腦筋轉一轉,一起把中國成語化成英文諺語吧~

 

中文:垂頭喪氣

解釋:低垂著頭,意氣消沉。形容失意沮喪的樣子。

相似詞:沒精打彩、灰心喪氣、愁眉苦臉、無精打彩

英文: with one’s tail between one’s legs (夾著尾巴)

例句:
He left the meeting with his tail between his legs after he was criticized by the president. (他遭到董事長斥責後垂頭喪氣地離席)

The salesman was forced to leave the office with his tail between his legs after he admitted telling a lie about his sales figures. (那位銷售員在承認謊報銷售數據後被迫夾著尾巴離職)

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

食衣住行】 Lesson 13: Hotel Reservation /訂房
Situation: John is making reservations for a hotel room over the phone.
情境: 約翰正透過電話向旅館訂房間。
 
Receptionist: Hilton Hotel. May I help you?
接待員: 希爾頓飯店。我能為您效勞嗎?
 
John: Yes, I'd like to make a reservation for tomorrow.
約翰: 是的,我想預訂一間明天的房間。
 
Receptionist: What kind of room would you like?
接待員: 您想要什麼樣的房間?
 
John: A double, please.
約翰: 一間雙人房。
 
Receptionist: And how long do you plan to stay, sir?
接待員: 先生,您打算住多久?
 
John: Three days. What's the price of the room?
約翰: 三天。 房間的價錢是多少?
 
Receptionist: That'll be a hundred and nineteen dollars a night.
接待員: 一個晚上一百一十九元。
 
John: Are any meals included?
約翰: 包括餐費嗎?
 
Receptionist: Yes, we have a complementary breakfast buffet on the mezzanine.
接待員: 是的,我們在中層樓有免費的自助式早餐供應。
 
John: That's fine.
約翰: 這樣很好。
 
Receptionist: May I have your name, please?
接待員: 請問尊姓大名?
 
John: Yes. John Smith.
約翰: 我叫約翰.史密斯。
 
Receptionist: Thank you, Mr. Smith. We'll be expecting you.
接待員: 謝謝您,史密斯先生。我們期盼您的光臨。

資料來源:旅遊生活會話


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

食衣住行】 Lesson 13: Hotel Reservation /訂房
Situation: John is making reservations for a hotel room over the phone.
情境: 約翰正透過電話向旅館訂房間。
 
Receptionist: Hilton Hotel. May I help you?
接待員: 希爾頓飯店。我能為您效勞嗎?
 
John: Yes, I'd like to make a reservation for tomorrow.
約翰: 是的,我想預訂一間明天的房間。
 
Receptionist: What kind of room would you like?
接待員: 您想要什麼樣的房間?
 
John: A double, please.
約翰: 一間雙人房。
 
Receptionist: And how long do you plan to stay, sir?
接待員: 先生,您打算住多久?
 
John: Three days. What's the price of the room?
約翰: 三天。 房間的價錢是多少?
 
Receptionist: That'll be a hundred and nineteen dollars a night.
接待員: 一個晚上一百一十九元。
 
John: Are any meals included?
約翰: 包括餐費嗎?
 
Receptionist: Yes, we have a complementary breakfast buffet on the mezzanine.
接待員: 是的,我們在中層樓有免費的自助式早餐供應。
 
John: That's fine.
約翰: 這樣很好。
 
Receptionist: May I have your name, please?
接待員: 請問尊姓大名?
 
John: Yes. John Smith.
約翰: 我叫約翰.史密斯。
 
Receptionist: Thank you, Mr. Smith. We'll be expecting you.
接待員: 謝謝您,史密斯先生。我們期盼您的光臨。

資料來源:旅遊生活會話


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

生活日常英語會話:

41. What's up ?

有什麼事嗎

?

42. Be careful!

注意

!

43. Bottoms up !

乾杯

(見底) !

44. Don't move !

不許動

!

45. Guess what ?

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你可以在你的工作環境裡stay on top of與英語有關的事情嗎?或是你覺得你正落後在你的語言學習上呢?英語是全世界的企業語言,但是並不是全部。這裡有一些名詞你也許在你的辦公室聽過。

 

Stay on top of
如果你對於你的工作有一股壓迫的感覺,你或許staying on top of your work。意思是說僅可以維持你的工作,不致讓工作落後但也讓工作得不到累積效果。

 

Get the ball rolling
這個慣用語的意思是開始做某樣事情並且貫徹執行。"Let's get the ball rolling on this project."你一旦要開始你遠大的計劃時,你可以表達你的期望能keep the ball rolling.

Think outside the box
很多雇主期望他們的員工能有創意及運用一些不同的方式達成一些新企劃。在這一個片語,the box表示老式的智慧, 或已人人經知曉的事物。 想一想其他是建議你能提供一些新奇及創新的方法。"For this marketing project, we need to think outside the box."

Get the ball rolling

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學習英文看起來好像很容易受到打擊嗎?不用害怕!就像是小孩剛學走路一樣,你必須按部就班。聽聽我們的建議然後你就可以讓你的英文變得很流利了!

 

首先對人微笑

不管你的英文好與不好,一點點的自信可以排除萬難。想要讓英文流利,你必須要小冒險一下,那是需要勇氣的。面帶微笑並自信說話的人給人第一印象是很好的,即使說話時犯了一些錯誤。

 

融會勝過於字義

你是否認識了很多單字卻不知道如何使用它們?試試看學些片語或是整個句子來讓你比較能全然知曉它們意思。這將變成你溝通的大量工具。

學習多聽

當你在聽英文廣播,新聞或是電影時,試著分析你所聽到的。當英文裡面充滿很多俚語,試著將新片語或是單字寫在筆記本上。如果你正和一個當地人說話,把他們所使用的正確單字以筆記方式記下來。和當地人學習將使你踢除呆板的英文帶你進入一個說英文的真實世界。

勤練聲帶

現在該是時候持續練習你的語調了!如果你沒有人可以說話,試著大聲地說出來,試著描述雜誌的圖片,或者是在你房間的物體。也可以朗讀劇本和演講稿,或是練習一段和人爭執的話。記住只有練習這個方式才能讓你很自在的說話,所以練習你的語調吧!

找一個人學習

建立和當地人的說話模式。語調在英文中是很重要的一部份,影響你想要表達的事情。所以快準備一台有遙控器的的DVD。練習聆聽並一直重複演員自然的說話速度,英文代表是很快!這不只是加快你的說話速度,也讓你變得更流利。

 



英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Check Out 退房
situation: John is checking out of a hotel.
    場景: 約翰正在旅館辦理結帳手續。
 
clerk: (answering the phone) Desk clerk. Good morning.
    職員: (接電話)櫃台服務員,早安。
 
John: Good morning. This is John Smith in room 123.
    約翰: 早安。我是一二三號房的約翰.史密斯。
 
John: I'm getting ready to leave.
    約翰: 我準備要離開了。
 
John: Would you send a bellhop for my bags, please?
    約翰: 請派一個行李員來搬我的行李,好嗎?
 
clerk: Yes, sir. Right away.
    職員: 好的,先生。馬上就來。
 
---: (at the front desk)
    ---: (在櫃台)
 
clerk: Can I help you, sir?
    職員: 先生,我能為您效勞嗎?
 
John: Yes, I'm checking out.
    約翰: 是的,我要退房。
 
clerk: Can I have your key and room number, please?
    職員: 您的房間號碼和鑰匙呢?
 
John: Room 123. Here's my key.
    約翰: 一二三號房。這是我的鑰匙。
 
clerk: Here's your bill, sir.
    職員: 先生,這是您的帳單。
 
clerk: Could you please check it?
    職員: 請您核對一下好嗎?
 
John: It looks all right.
    約翰: 看來沒錯。
 
John: Do you accept traveler's checks?
    約翰: 你們收旅行支票嗎?
 
clerk: Most certainly, sir.
    職員: 當然了,先生。
 
John: Here you are.
    約翰: 旅行支票給你。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hotel Reservation 訂房
situation: John is making reservations for a hotel room over the phone.
    場景: 約翰正透過電話向旅館訂房間。
 
receptionist: Hilton Hotel. May I help you?
    接待員: 希爾頓飯店。我能為您效勞嗎?
 
John: Yes, I'd like to make a reservation for tomorrow.
    約翰: 是的,我想預訂一間明天的房間。
 
receptionist: What kind of room would you like?
    接待員: 您想要什麼樣的房間?
 
John: A double, please.
    約翰: 一間雙人房。
 
receptionist: And how long do you plan to stay, sir?
    接待員: 先生,您打算住多久?
 
John: Three days.
    約翰: 三天。
 
John: What's the price of the room?
    約翰: 房間的價錢是多少?
 
receptionist: That'll be a hundred and nineteen dollars a night.
    接待員: 一個晚上一百一十九元。
 
John: Are any meals included?
    約翰: 包括餐費嗎?
 
receptionist: Yes, we have a complementary breakfast buffet on the mezzanine.
    接待員: 是的,我們在中層樓有免費的自助式早餐供應。
 
John: That's fine.
    約翰: 這樣很好。
 
receptionist: May I have your name, please?
    接待員: 請問尊姓大名?
 
John: Yes. John Smith.
    約翰: 我叫約翰.史密斯。
 
receptionist: Thank you, Mr. Smith. We'll be expecting you.
    接待員: 謝謝您,史密斯先生。我們期盼您的光臨。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

接電話 發表意見、決定

1.你是那位?Who is calling?

1.  這個尺寸適合你This is the right size for you.

2.你能說的稍慢一點嗎?Will you speak more slowly?

2.  你很適合穿哪件短衫。You look so nice in that blouse.

3.請稍等。One moment, please.

3.  你穿籃色要好看點。You look good in blue .

4.要我轉告什麼嗎?May I take a message?

4.  為什麼不使試試另外一半呢?Why don't you try another one ?

5.要我讓他給你回電話嗎?Shall l have him call you back?

5. 我就要買這個。 I think I'll take it
計程車資之交談 詢問對方的安排

1.多少錢?How much

1. 我們想請你吃晚餐。We'd like to invite you for dinner.

2.計程車招呼站在哪兒?Where's the taxi stand?

2.下週五晚上你有時間嗎?Do you have time next Friday evening?

3.不用找錢了。Keep the change.

3 .你的安排沒受到影響吧?Will it be all right with you?

4.不用了,謝謝。No, thank you.

4 .真高興聽到那個。I'm so happy to hear.

5.你說什麼?Excuse me?

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

渴了
Nodoga kawakimashita
餓了
Onakaga sukimashita
好吃/好喝
Oishiidesu
不好吃/不好喝
Oishikunaidesu
洗手間在哪里
Toirewa dokodesuka
有座位嗎 Sekiwaaitemasuka
什麼時候有空位子 Itsu akimasuka
請讓我看看菜單 Meinyu o misetekudasai
有中文菜單嗎 Tyugokugo menyuwa arimasuka
請介紹一下特色菜 Osusumewa doredesuka
    oshietekudasai
這是什麼菜 Korewa nannoryoridesuka
我要和那個一樣的 Areto onajiryori o kudasai
有甜品嗎 Dezatowa arimasuka
有啤酒嗎 Biruwa arimasuka
請給我這個 Kore o kudasai
我要再加一個菜 Mohitotsu ryorinotyumon
    onegaishimasu
請給我換一個叉子 Foku(naifu.hashi) o kudasai
(刀子‧筷子)    
請給我一杯水 Omizu o kudasai
這個和我點的不一樣 Ryorito tyumonga chigaimasu
(我點的菜)還沒好嗎 Tyumon shitamonowa
    madadesuka
請換個煙灰缸 Haizara o torikaete kudasai
請結帳 Okantei o onegaishimasu
可以用信用卡結帳嗎 Konokurejittokadode
    kanteidekimasuka
請幫我打包 Tekuautode onegaishimasu

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

situation: John has locked himself out of his room and goes to the front desk for help.
    場景: 約翰把他自己鎖在門外,因此到服務台求助。
 
John: Excuse me. Can you help me, please?
    約翰: 對不起。你能幫我忙嗎?
 
attendant: Yes, sir?
    服務員: 可以,先生?
 
John: I left my key in my room.
    約翰: 我把鑰匙留在房間裏。
 
John: I've locked myself out.
    約翰: 我把自己鎖在外面了。
 
attendant: I see.
    服務員: 我明白了。
 
John: What should I do?
    約翰: 我該怎麼辦?
 
attendant: You'll need to go down to the front desk and ask for a duplicate key.
    服務員: 你需要下樓到大廳櫃台要一把備用鑰匙。
 
attendant: Don't worry.
    服務員: 別擔心。
 
---: (at the front desk)
    ---: (在櫃台)
 
John: I've locked myself out.
    約翰: 我把自己鎖在門外了。
 
John: Could I have a duplicate key?
    約翰: 可以給我一把備用鑰匙嗎?
 
receptionist: Of course, sir. What's your room number?
    接待員: 當然,先生。您的房間號碼是幾號?
 
John: 123.
    約翰: 一二三。
 
receptionist: Here you are, sir.
    接待員: 這是您的備用鑰匙,先生。
 
John: By the way, is there any mail for me?
    約翰: 順便問一下,有我的信件嗎?
 
receptionist: Yes, there is a letter here from New York.
    接待員: 有,有一封來自紐約的信。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【英文諺語 English Proverbs】2

Knowledge is power.

知識就是力量。

Never put off till tomorrow what you can do today.

今日事,今日畢。

Never too old to learn.

活到老學到老。

Seeing is believing.

百聞不如一見。

Better late than never.(It's never too late to mend.)

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在一些文化裡,奉承人並不一定到處管用;但在說英語的國家裡,你會發現一句簡單的恭維卻能通行無礙。請看看一些簡單的句子,保證博得他人的好感!

找出正確的方式恭維,實際上並不似想像中的困難。用一些感情、直覺和觀察而你將立刻受到每一個人的歡迎。

最簡單說出讚美是他人最能接受的。例如:當最親近的友人,你可以用不經易的口吻加上恭維像"I like your shoes"或"Nice haircut"。即使在一些社交場合你不能免去這樣的開場白。只要找個有趣話題或者是事情就可以讓人們的焦點集中。

在一些商業場合中,恭維話從不傷到人。假如是你的工作同事或夥伴的專案做得很成功,何不讓他們知道他們的表現很優秀。對你的工作團隊用簡單一句適當形容詞而你的恭維話是全然受用。偶然一句"great job!"、"nice effort"或"good work"在感情維繫將產生意想不到的結果並且保持工作順暢。

有些時你要儘量找出好話來說,三思而後言就不會出糗。例如:假如某人穿著一套極不值得恭維的套裝,不能立即說它不好看。而換個方式像"that dress looks really nice",然後再加些真誠的意見"...but the black pants you wore last week were really, really amazing, you should wear them more often."

最後,提醒你之後恭維讓人聽來悅耳的用語:儘量避免明確及敏感的主題像是體重或體型。即使是好意,這些恭維反而適得其反。你最後所要做的是祝賀某人僅僅發現體型上的預期意外瑕疵而靠著在過去幾個月努力已塑造成適當的體重。

再次說明,焦點放在客套或一些事物上,你最為奉承的話將會很受用。當然,說話時用些真誠永遠幫助你享受自己的恭維!


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人生當中充滿了許多特別的場合而許多美好的字句可以使世界不一樣。在一些敏感的場合裡我們可以找尋一些能夠讓人感到舒適及弔慰的字句。其他慶祝的場合裡我們可以對某些特別的人表達恭喜。我們已經彙集了一些有用的表達字句來讓你使用在特別或是嚴肅的場合裡。

 

婚禮

假如兩個朋友決定tie the knot然後結婚,這的確是一個令人開心的場合!你一定要對新郎和新娘說"Congratulations!"。不論你在婚禮上或是寫一張卡片,你可以附上"I wish you the best of happiness in the years to come."

 

生日

通常在這個場合僅僅只是一句"Happy Birthday!"就已經足夠。如果他們有任何特別的慶祝節目一般我們都會問生日的男孩或女孩"Are you doing anything special to celebrate?"
記住在西方文化裡,你通常在你的朋友生日時帶他們出去吃晚餐或去玩樂,沒有其他的活動。再者,避免詢問年齡問題,有些人會認為這種問題很不禮貌。

嬰兒的誕生

假如一個新新的bundle of joy來到這個世界,要告訴這對驕傲的父母"Congratulations!"假如你不確定寶寶的性別,繼續問下去,"Is it a boy or a girl?"。假如他們拿照片給你看,你一定要說:"She's adorable!""He's so cute!" 或是"She takes after her mother!"

生病

假如你覺得不舒服,聽到別人的問候是令人愉快的,"How are you feeling?"。或是"Take care of yourself"的辭彙,"Get well soon!" 或是 "I hope you feel better soon!"對於輕微的感冒都是合適的問候。假如病情比較嚴重者,你也許會想說,"My thoughts and prayers are with you."

喪失親人

假如你認識的某一個人他所心愛的人過世,那他們絕對是非常心痛的。在這敏感的時刻,你告訴他們:"I'm so sorry to hear about the loss of your loved one (father/mother/brother, etc.)"這種說法是很合適的。你可以補充說,"If there is anything I can do for you, let me know."


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

dessert & desert

Dessert
的意思是甜點;
the desert
的意思是高溫、乾燥及充滿沙土。

accept & except

accept
的意思是接受或同意某事物。
except

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


A huge white polar bear is an impressive animal. It can swim long distances in icy water and spend much of its life traveling across the Arctic ice. The Arctic ice is where polar bears usually live, hunt seals, and find their mates. But the Arctic sea ice is melting as our planet warms. Hunting seals on the decreasing Arctic ice fields is difficult. If a polar bear can't find any seals, it may starve.

 

體型壯碩的白色北極熊令人過目難忘,牠可以在冰水中長泳,花費一生中大半的時間橫跨北極冰原。北極冰原是北極熊們棲息、獵食海豹和交配的場所。但是,隨著地球暖化,北極冰原也逐漸融化。在日漸狹窄的冰原上獵食非常困難。北極熊如果無法獵捕到海豹的話,就很有可能會餓死。

Polar bears are on the American government's list of threatened species. They get special protection. The U.S. Secretary of the Interior, has warned that the decreasing Arctic sea ice is the biggest threat to polar bears.

 

北極熊名列美國政府瀕臨絕種的動物行列之中,牠們應受到特別保護。美國內政部曾提出警告,說明北極的融冰將是北極熊所要面臨的巨大威脅。

The vast Arctic and Antarctic ice caps are like giant mirrors. They reflect a lot of sunlight into space. The polar ice helps to keep the Earth cool. The huge areas of polar ice balance and maintain our climate. Scientific observations have shown that the average time the Arctic ice covers Canada's western Hudson Bay is decreasing because of global warming. In that area, the polar bear population has decreased from 1,200 to 900 during the last three decades. Biologist Andrew E. Derocher from the University of Alberta has discovered that the Western Hudson Bay polar bears are likely to become extinct in about 25 to 30 years. If we can stop global warming, we can protect the habitat of polar bears. To maintain the Earth's polar ice caps, we need to decrease our production of greenhouse gases.

 

廣闊的北極和南極冰帽就像巨大的鏡子一樣,它們將大量的陽光反射到大氣中。北極的冰讓地球得以保持涼爽。北極的大片冰原讓氣候平衡和穩定。科學家們發現,受到地球暖化的影響,覆蓋在加拿大的西哈德遜灣上的北極冰原正在減少,過去30年來,該區的北極熊數量從1,200隻減少到900隻。亞伯達大學的生物學家安德魯‧德羅切發現,西哈德遜灣的北極熊可能在25到30年間絕跡。假如我們能夠阻止地球暖化,就能保住北極熊的棲息地。要保住地球的北極冰帽,我們必須減少溫室氣體的產生。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

一個溫馨的微笑、一個堅實的握手及一個真誠的注視皆是給人很好第一印象的重要關鍵。但是請不要忘記自信-那就是從英語中的自信!因為一些笨拙或不適當的英文單字將大大地影響你給別人的印象,我們已經寫下這些指南來幫助你改善你的英語、建立你的自信及使人對你的印象深刻!

 

保持禮貌

在大部分的西方文化裡,當別人介紹你給某人認識時適當握手是必要的。當你堅實地伸出手來,但是不要握得太緊,很有自信微笑地說:「It's nice to meet you.」「Pleased to meet you.」「How do you do?」,你已經踏出給人很好印象的第一步。

 

簡短的談話

一旦你已經介紹過你自己,千萬不要讓尷尬的沉默充滿整個房間。簡短的詢問你新的認識者一些基本的問題。如果這是一個私人關係,你可以詢問關於他們的工作:「So what do you do?」如果他或她是商業上熟人,你可以簡單的詢問:「So how's business?」請仔細聆聽他們的回答,提供給你的建議及詢問更多問題。

讚美他人

當你認識某人,尋找一些方式真誠地讚美他或她。如果你已聽說他們目前的產品很棒,那你可以說:「I've heard great things about your work!」或是,在大部分社交情況中,你可以讚美新朋友的外觀:「I just love your earrings! They look good on you.」讚美總是使人感到很好,並且你將會發現對方對於你的親切及體貼會有很深刻的印象!

初步了解未來關係

在你們的對話結束之前,請確定你想要繼續這個關係。在商業界裡,你或許想要詢問:「Can I give you one of my cards?」或是,如果在社交情況,你或許想要有後續的邀約:「Would you like to have dinner with us tomorrow?」確定一下新的認識者已經知道你對於他們公司的認同,並且你想要繼續發展你們的關係。

親切地說再見

當是時候分開的時候,確定你說些關於一起相處時的融洽。藉由這些正式的情況,你也許想要再握手一次當你說:「It was a pleasure meeting you.」「It was nice getting to know you. Let's do this again soon.」當你說再見的時候,記得再次微笑並且維持眼睛的注視。恭喜你!你已經給別人一個非常好的印象了!

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

當航空公司遺失了你的行李。當旅館洗衣員燙壞了你喜愛的衣服。當計程車司機向你索取過多的費用。當你出國時有時候你會碰到不如意的事情。 現在你可以做一些改變了!使用這些秘訣當你想要用英文適當的表達你的不滿。

 

有禮貌表示抱怨,不管你所遇到的情況有多不公平。說英文時,如果你使用間接的語言你將聽起來更有禮貌些。 這裡有一些例子提供你來參考︰

 

I'm sorry to bother you ... 

開始說一句抱怨的話"I'm sorry to bother you"讓傾聽者那天可能已經聽到很多抱怨感到放鬆。如果情況並不是那麼嚴重,就可以這樣說。例如:"I'm sorry to bother you, but I wanted a baked potato, not fries."

Can you help me with this? 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Aries牡羊座  備註:3月21日~4月19日
Taurus金牛座  備註:4月20日~5月20日
Gemini雙子座  備註:5月21日~6月20日
Cancer巨蟹座  備註:6月21日~7月22日
Leo獅子座  備註:7月23日~8月22日
Virgo處女座  備註:8月23日~9月22日
Libra天秤座  備註:9月23日~10月22日
Scorpio天蠍座  備註:10月23日~11月21日
Sagittarius射手座  備註:11月22日~12月21日
Capricorn摩羯座  備註:12月22日~1月19日

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()