目前分類:實用翻譯工具 (473)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
a bone of contention
爭論的原因;爭議的焦點;爭吵的中心問題。
The length of the project was a major bone of contention during the talks between the city and the developer.

a change of heart
改變主意;變心。
I had a change of heart about not going to Europe for my holiday and finally decided to go.

a flea in one's ear
刺耳的話;尖刻的斥責。
The idea about changing the schedules is a flea in the supervisor's ear that we wish he would forget.

after one's own heart
正合己意;正投所好;合某人心意的人或物 (尤指思想或趣味相投)。
My new boss loves to go fishing every weekend. He is a man after my own heart.

all ears
聚精會神地聽;全神貫注地聽。
My sister was all ears last night when I began to talk about starting a home business.

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你喜歡了解新發生的事件嗎?何不看一看新聞英語呢?看一看這些很有用的指南來幫助你了解新聞編輯部的專門術語,來幫助你了解即將發生的事情!

 

Breaking news 當新聞是 breaking ,並不是在目前報導的情況下,而它指的是正在進行的最新發展。例如: 「Wee got some important, breaking news for you tonight.」

 

「This just in...」 新聞播報人員喜歡這樣對觀眾說: breaking news。它表示說明非常新的訊息。 「This just in, a new candidate has decided to run for mayor.」

Top story 如果你聽到這個新聞術語,請特別注意它的意思是正在報導的為最重要的新聞。例如:你也許會聽到 「In our top story, wel take a look at the ongoing criminal investigation.」

In-depth coverage 有些時候,新聞節目僅提供一則新聞的基本概要,但是在其他時間他們仍比較喜歡在 in-depth coverage 來論述top storiesCoverage 指說明報導一則新聞,並且用形容詞 in-depth 來表示非常深入的報導。

「Our sources tell us...」 新聞工作者的工作並不是捏造他們自己的新聞,而是依據所給的 sources ,或是被訪問者所提供的事件。當新聞報導者不希望定義他們的sources ,他們可以用一個這個術語來作開場白。

Exclusive interview 新聞媒體經常彼此在重要的 sources 有 exclusive interviews 的競賽。這個意思是他們是唯一報導這項訊息的電視臺。

Stay tuned 這是另一種方法說 「keep watching」。新聞節目主播用這個術語來報導未來事件希望能抓住觀眾的注意,所以他們不會轉臺。「Stay tuned for our exclusive interview with the key witness to the crime.」

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

如果你在這幾天就像大部分的人一樣,花很多時間瀏覽網站、在聊天室聊天或傳送快速訊息個你的朋友。但是你的網路英文閱讀速度快嗎?運用這些有益的單字及表達方式,讓你的網路運用能力變得更好。

 

Netiquette 這個字源於 Internet Etiquette 這個片語,意思是網路使用者使用網路的禮貌規定。

 

Netizen 這個字源於 Internet 和 citizen 這兩個字,意思是某人經常使用網路。

Surf the web 它的意思是瀏覽網路網站。

Search engine 這是一個讓你搜尋網絡資訊的功能。

FAQ 這是由 Frequently Asked Questions 的字首所組成的,是在特定主題的經常被詢問到問題的答案項目。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

所以每一個人都會告訴你你應該要學習英語並且英語將成為未來的共同語言。你對於你自己的語言非常滿意,但是不了解所有煩惱為何。嗯,也許因為從來就沒有人真的運用任何有趣及吸引人的方式來學習英語。請閱讀為何學校沒有這樣教你,或許將更激發你改善你的英語技巧!

 

外語腔調很可愛

雖然你也許在說英語的時候感到笨拙及不順,但是如果不完全感性的,大部分外籍人士認為外語腔調是令人喜愛的。

 

你到最後將了解你最喜愛的英文歌曲的課詞

厭倦了聽到你喜愛的音樂然後只能哼唱嗎?如果你在你的英語上下一點點功夫,你就可以立刻唱完一整首你喜愛的歌曲了,包括了正確的歌詞。

當你去海外旅行,你將可以與人溝通(避免迷路的情況發生)

如果你到巴黎旅行,例如:如果你的母語為日文,大部分的人很有機會不會講你的語言。但是這是非常好的機會他們也許會說英語。

你可以看你所喜愛的英文版好萊塢電影

聽配音的史恩康納萊說:「龐德,詹姆斯龐德」。改善你的英語並且更有趣生動,那就來看看原文版本的電影。

你將給你所有朋友很深的印象

想像一下如果只有你可以與一位外籍交換生或觀光客交談。我們感打包票他們也希望能和你一樣學習的很好。

有些時候學習不好的英文字也是一種樂趣

拜託,不得不承認學習不好的英文字也是一種樂趣。學習當地的表示語也許不是非常有禮貌的-正確的單字將立刻讓你聽起來像一個外籍人士在說英語。

人們尤其是外籍人士將為你的努力深表感謝

不管你相不相信,我們非常了解學習外國語言的困難,並且非常感激你在學習我們的語言上下工夫。所以現在就來與我們談談-你或許會很訝異的發現當我們在說你的母語時,發音有多奇怪!

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你的老闆說你的工作表現不好。你的員工在你的團隊面前批評你。哎喲!不管誰在批評,總是不容易接受的。但是,當你委婉使用英語來批評某人是較容易接受的。只需要改變一點點你說的話及態度,你能幫那些人成長而非是他們感到挫折。

 

避免正面的指責

一些表達的方式像是"You're wrong!"及"Your presentation was terrible!"皆不是有效的批評。事實上,如果可能的話,捨去"you"這個字。個人攻擊將使人們會使人自我防禦,然後他們將不會聽進去你說的任何話。

 

說些和藹讚美的話

在給予批評以前,先說一些讚美的話給對方暖身暖身。如果你正在探討他人的工作,找一些你真的喜歡他們所做過的事。例如:"I enjoyed your presentation today. You presented a lot of good and helpful information in it, and I can tell you put a lot of effort into it. I appreciate your hard work."這將減少他們的防衛自己並讓他們有欣慰之意。

且勿使用"but"

不管如何,由一些"but"的簡短模糊讚美,像是"It was a helpful talk, but you really need to improve your presentation skills."將對於事情不會有太大的幫助。在你已經分享你的讚美之後,允許他們有時間來吸收它。立刻接著"but"來表達會破壞你的讚美之意而使人感到虛偽及沒有誠意。

建議中的建議

記得給予建設性批評不使人感到討厭為目標,就是幫助人成長。避免直接的指責他人,試著將訊息以輕鬆愉快的方式傳達給對方。表達方式像是:"Next time you might want to �"或"I find it helpful to �"當仍然帶有衝擊性的時候可以沖淡指責意味:"Next time you might want to give a little more attention to the audience. I find it helpful to look people in the eyes while I am speaking."

明確的表達

人是無法一夜之間改變的,尤其如果他們無法獲得詳細的引導。可以簡單的說"you need to work on your presentation skills"對於心靈將沒有幫助!將你的建議詳細些,不要給予負荷不了的批評。記得,你希望他們是不斷的嘗試及改進。不要使他們感到如此挫折!

 

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【大紀元2012年07月20日訊】A: 美語訓練班上課啦! 大家好,我是楊琳!

B: 我是Kat! 楊琳,快說說咱們今天都要學甚麼?

A: 好! 今天,咱們一起去學學怎麼打籃球,看看怎麼裝飾辦公室來鼓舞士氣,吃頓饕餮大餐,還要告訴大家怎麼說"換位思考"!

B: 換位思考! 這是我無數優點中的一個呀!

A: Uh oh...大家都笑了.... 好了好了,言歸正傳,我們趕快先來進入第一個單元,Learn a Word!

今天我們要學的短語是lock horns. Lock是鎖上, horn是動物頭上的角,lock horns原指動物用角互頂打架,引伸為「激烈爭論」,槓上了。India and the European Union are likely to lock horns over new green energy norms at the Earth Summit in Brazil. 在巴西召開的地球峰會上,印度和歐盟很可能就新的綠色能源標準爭論不休。U.S. Attorney General Eric Holder locked horns with congressional Republicans at a hearing on a gun-trafficking case. 美國司法部長霍爾德同國會共和黨人在聽證會上因一起槍支走私案頂了起來。The mayor and her deputy locked horns over plans for a new road. 市長和她的副手因為修路計劃而激烈爭吵。好,今天我們學習的詞是lock horns.

A: 說起lock horns, 你看了這一期的Iron Chef, 料理鐵人了嗎? I love that show so much! It's so intense- I can't get enough of watching the competitors lock horns in epic food battles!

B: Yeah, that kitchen is definitely a war zone. I saw this one episode where the chefs had to cook five dishes with just eggs! Only eggs! Now that's a seriously tough challenge.

A: 可不是! They're amazing- for me, I have to keep my fingers crossed that even my scrambled eggs in the morning don't turn out horrible!

B: Hahah, well in the end, the contestants successfully made some AMAZING gourmet food! 你剛才提到了一個很好的詞兒,fingers crossed!! 咱們一起來聽聽這個習慣用語的用法!

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者﹕李德良



A Vigil for Those Who Perished for Their Beliefs
夜禱那些為信仰而死的人


【新聞關鍵字】

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Taiwan Whisky drinking Culture and Working Style

閱讀前言

因著世界公民文化中心多年來與百富門酒商教育訓練合作的關係,7/1我們藉酒交流,以酒會英文,度過了一個愉悅的午後時光,也特別在會後請百富門總經理Jason以他多年經營管理經驗談他對台灣酒文化的了解。

文/Jason Pan (Brown-Forman GM)

In many ways, Taiwanese whisky drinkers are very sophisticated compared to other Asian countries, for example lots of Taiwanese whisky drinkers are familiar with the differences between, Single malts, blended malts, and blended whisky. Furthermore, some drinkers are knowledgeable of the different region of whiskies. And the most advance drinkers possess in-depth understanding the unique taste of each whisky region’s characteristics; however, the one thing which these consumers are not able to overcome is the age statement of the product.

台灣威士忌的愛好者對這款酒的瞭解,可以說是世界排名數一數二,並不輸給威士忌出產國。

In many cases consumers are still using the age statement to determine the quality, taste and price of a whisky. There is nothing wrong with such a practice but sometimes drinkers overlook the fact that each individual has a different taste profile, the oldest and most expensive products might not be the right choice for your profile; yet, due to peer pressure almost all of us will give in at the end.

不過,我們對酒還是存有「年分」的迷思—並不是名酒就會適合你,更重要的應該是自己對酒的喜好和口感偏愛的差異。

It is difficult to promote premium non-age whisky in Taiwan as most of Taiwanese whisky drinkers are still mythical about age statement. For the past many years brands such as Jack Daniel’s, we are trying to break the myth on importance of age statement and in many ways, we are able to communicate successfully with young adults to direct them to enjoy the drinks that can reflect their own personality not price; however, once the person goes into the business word, status becomes more important attribute for them to choose their drink in all occasions. This is certainly different from western countries. In the western world, consumers are very taste driven and age statement is not the most important factor of choosing a product. For this reason, we often see brands that are not particularly big in western countries but become popular brands in Taiwan, yet, those top selling products in western world are not generate much sales in Taiwan.

西方人會以自己的口感為優先考量,選擇適合自己的威士忌。但是在台灣,如果是沒有年份和名氣的威士忌,就很難跟消費者溝通。以Jack Daniel這款酒來說,我們花了很長的時間試著打破大家對年份的堅持,雖然成功說服年輕人依場合來選擇而非價錢,不過,一旦他們進入職場,還是又回到舊有的飲酒習慣。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你覺得要聽懂CNN比較難,還是HBO?

都不容易,而且要聽懂的訣竅還大不相同。聽懂CNN要有豐富的背景字,商業、政治、戰爭、城市的名字、人的名字.....,耳朵要認那麼多字,不容易!那HBO呢? 字也許不那麼難,難的是這些字經常不是我們以為的那個意思。

我們一起來看看教科書中不容易見到,而卻又是老美日常生活中最鮮活的語言.

1、"我請客":覺得我們常用pay這個詞,如Let me pay it for you。在電影裡常聽到的說法是:I am buying;This is on me;This is all my bill。

2、"放輕鬆":我們常用comfortable,或"Don't be nervous." 今天再學一個簡單的片語--"at ease"。ease的形容詞是我們熟悉的「easy」,簡單的意思。"At ease" 是叫人放輕鬆。口令裡的「立正」叫做Attention! 「稍息」就是"at ease"。叫人"Stay at ease." 就是讓人放輕鬆,不要緊張。

3、"最重要的事":你會怎麼說呢?The most important thing嗎?看這個吧"It's on the top of my list"。

4、"停電":No electricity?其實提到"電",老外更多是用power,停電就可以是There is a power failure或Power goes out. Our power's been cut. We have a blackout. 停電還會持續幾天,可以這麼說:The power shortage is gonna last for another couple of days.

5、"我不是傻子!":I am not a fool?對。但再看這個I am no fool。比上面的只少兩個字母,但是不是感覺不一樣?同樣的道理,我們常說I have no idea,而不常說I don't have any idea。

5、"自找的"、"自作自受":我們熟悉的說法是deserve,但在HBO影集特別是法律影集裡,我們經常聽到"He had it coming.",他自找的,他罪有應得。It's too bad he got fired, but he sure had it coming. (他被解職了,但顯然是自我的)

7、"收買某人":有個比較正式的詞叫bribe,當名詞時為"賄賂"的意思,動詞時就有"收買"之意。既然提到了"買",那麼我們能不能用上buy呢?當然,那就是buy somebody off。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

每天完成一個英語課程
聽起來不大可能嗎?
如果你在思考除了傳統教室裡學習外,可以藉由每天的線上學習資源來練習。Englishtown提供的每日免費課程裡的對話確實可以改善你的英語。

 

閱讀課外讀物
不論是ㄧ部小說,戲劇,或者是ㄧ首詩,閱讀英文版是最佳的自我學習方式。要記住的是,當你閱讀ㄧ些你會感興趣的東西時,對於你閱讀英文的機會將會增加。因此選擇一本你感興趣閱讀的書吧!

每周至少參加一個會話課程
學習一種語言不能只靠聽力及閱讀。你需要打開你的金口。試ㄧ試線上會話課程。在Englishtown裡,所有註冊後的學生都可以在每月上30堂的會話課程!

保持用英語紀錄日誌
用英文記錄下一年你生活中的點點滴滴!保持每天記錄你的想法及活動記事將增強你的字彙量,改善你的寫作,還有提供繁忙的ㄧ天後ㄧ個安靜的時間來回顧發生的所有事情。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Bonita Strumpher送給了Englishtown的學生們一句話:令人驚訝的!

�我認為學習一種新語言會使人挫折,�她說。�可是我竟然一直訝異有如此多的Englishtown的學生這樣努力的投注在學習英語上。�

 

如果你進入Bonita所教的其中一間教室裡,可以確定的是你在努力學習期間裡將不會覺得無聊。她的座右銘就是可以有趣的學習,她的職責就是使她的學生感到輕鬆及渴望說英語。很顯然地她正在進行這項任務。"我已與很多學生們有一個非常的棒的,有趣的交流,"她說。"多不勝舉!"

 

當她的歡笑聲不在教室裡時,Bonita正在她自己的國家裡支援很多的社區服務專案-南非的開普敦。她對於社會發展非常熱忱。"我相信孩子們在未來裡他們應該可以獲得教育以及讓我們不同凡響的與世界接軌,"她說。事實上,她的長期計畫就是創造一個年青有活力的組織。

她的使命就是幫助其他人,對於Bonita最終還是選擇教英語並且更加明確的來幫助全世界的學生改善他們的英語並不會覺得很驚訝。學習不同的語言也是她個人興趣之一。

Bonita深信Englishtown在線上的教學環境讓她和她的學生們能互相認識比起在真正的教室裡要好得多。在線上教室裡學習的學生們更加感到舒適,她說會使學生們可以遇到更多不同的人。

你可以很容易的稱呼Bonita是一位喜歡跟人群接觸的人。當她提及教學,社區工作,旅行,嗜好或是家庭,話題通常會回到人群當中。對於她的家庭,她說,"我非常喜歡與我的四個姊妹及一個弟弟相處在一起。"對於教學,她說最大的益處就是可以遇見新的人群!她記得有一次她當納米比亞的河川導遊,藉由那一次讓她與住在當地的人們有了聯繫。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Tim Mossman了解學習一種新語言的感覺。當他在日本的大分工作並且住下生活的時候,他曾學習如何說日文。但是Tim從來就不用difficultchallenging來述說他的經歷。反而是說他住在海外並且學習日文時,完完全全改變了他的人生並且重要的意義是他現在知道他是誰了。

 

只要看一看Tim的自傳,你就會立刻知道他的真意是什麼了。他於1984年在日本開始他的教學生涯,隨後就是他以體育教育士學位的身分攻讀英語教育碩士學位。

 

今日他在Englishtown教書並且也是加拿大國際大學(位於溫哥華北方英屬哥倫比亞的一所提供日本人唸書的學校)的教師成員。往後五年,他計畫返回學校完成他的英語教學博士的學位。

毫無疑問的就是「Teacher Tim」-在Englishtown每一個學生都因為他的英語教學而這樣稱呼他。他總共花了21年的時間在教室教學方面。一如你所期待的,正因為他確實喜愛教學:「我喜愛人際的互動,這就是爲什麼我願意幫助別人。我也可以藉由此方式了解如何與學生們相處。我在他們身上學到很多東西!」

這聽起來學生們在他身上也學習了很多東西。「這是全世界最好的英語課程!」一位學生寫下這一句。Tim相信在教室中所呈現最好的一面是互相包容、有創造力、彼此了解,當然還有就是知識。但是他強調學習語言應該很有趣!

對於Tim來說,Englishtown哪裡吸引他就是他發現這是一個以激勵的方式來教授語言。「只需要按一下滑鼠,我就有一個完美的在時代尖端科技的效果。」他說。「多樣的書寫工具、白板、語言交談、五顏六色的色彩來營造有趣、動態的學習環境。我喜愛運用科技來教英語!」Tim希望有一天視訊也可以用在線上學習。不論那一天什麼時候來臨,他現在都使用鍵盤和麥克風與他的學生們交談,並幫助他們利用英語來完完全全改變他們的人生。

Kristi Lanier 

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「開始一樣新事物,時間永遠不嫌晚,年紀永遠不嫌老!」,一位Englishtown的學生Ellen Rema說。因為Ellen開始學習英語是在她五十歲的時候,並且只花了幾年的時間,她就有著意想不到的進步。

 

Ellen會選擇Englishtown是因為她住德國鄉下的時候,沒有任何一所學校提供夜間的課程。在Englishtown裡,她加入線上會話課程並且與英語為母語的老師們一同說話。

 

「Englishtown是一個很棒的學習環境 ,甚至是每天24小時每週7天都開放。」,她說。「我的兒子總是說:「媽你太瘋狂了吧!」他不能了解為什麼我花很多時間在英語學習上,但是我只能說我愛上了學習。而且只要靠我自己學習就可以了。」

2001年,Ellen開始她的第一級別的課程並且有快速的進步。「我花費了很多時間來學習。」,她說。「或許,我想要在短時間內學習很多。在兩年後,我學完了我所有的課程,但是我意識到在文法上仍是有許多困難。」

對於放棄,她選擇了繼續學習。在Englishtown學習了四年,她仍然參加線上會話課程-但現在讓很棒的英語變得近乎完美!她現在為自己新設定了目標及先考慮並且將焦點放在文法上。

「線上學習永遠不嫌枯燥,但是你需要的是自我紀律,自我動機及保持能力。」,她說。「如果你真的想要學習,當你遇到困難或覺得不會成功時,就不要放棄。不斷的練習、練習、練習!」

Ellen說學習英語並不只是努力而已。也需要一些趣味!「我真的很喜歡線上會話課。」,她說。「我已經學會了很多其他東西像是文化及傳統。我正開闊了所有主題。」

Ellen已經藉由去英格蘭去練習英語已有五趟了!「我非常感謝Englishtown因為大部分的英語都在Englishtown所學到的。」Ellen說。「我的人生因為Englishtown而改變。」

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者﹕簡.奧斯汀




第二天吃過早飯的時候,班納特先生對他的太太說:"我的好太太,我希望你今天的午飯準備得好一些,因為我預料今天一定有客人來。"你指的是那一位客人,我的好老爺?我一些也不知道有誰要來,除非夏綠蒂?盧卡斯碰巧會來看我們,我覺得拿我們平常的飯餐招待她也夠好了。我不相信她在家裏經常吃得這麼好。"我所說到的這位客人是位男賓,又是個生客。"

  班納特太太的眼睛閃亮了起來。"一位男賓又是一位生客!那准是彬格萊先生,沒有錯。──哦,吉英,你從來沒出過半點兒風聲,你這個狡猾的東西!──嘿,彬格萊先生要來,真叫我太高興啦。可是──老天爺呀!運氣真不好,今天連一點兒魚也買不著。──麗迪雅寶貝兒,代我按一按鈴。我要馬上吩咐希爾一下。"

  她的丈夫連忙說:"並不是彬格萊先生要來;說起這位客人,我一生都沒見過他。"

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者﹕簡.奧斯汀




班納特姐妹倆商量妥當了以後,伊莉莎白第二天早上就寫信給她母親,請她當天就派車子來接她們。可是,班納特太太早就打算讓她兩個女兒在尼日斐花園待到下星期二,以便讓吉英正好住滿一個星期,因此不大樂意提前接她們回家,回信也寫得使她們不太滿意,──至少使伊莉莎白不十分滿意,因為她急於要回家。班納特太太信上說,非到星期二,家里弄不出馬車來。她寫完信之後,又補寫了幾句,說是倘若彬格萊先生兄妹挽留她們多待幾天,她非常願意讓她們待下去。怎奈伊莉莎白就是不肯待下去,她打定主意非回家不可──也不怎麼指望主人家挽留她們,她反而怕人家以為她們賴在那兒不肯走。於是她催促吉英馬上去向彬格萊借馬車。她們最後決定向主人家說明,她們當天上午就要離開尼日斐花園,而且把借馬車的事也提出來。

  主人家聽到這話,表示百般關切,便再三挽留她們,希望她們至少待到下一天再走,吉英讓她們說服了,於是姐妹倆只得再耽擱一天。這一下可叫彬格萊小姐後悔挽留她們,她對伊莉莎白又嫉妒又討厭,因此也就顧不得對吉英的感情了。彬格萊聽到她們馬上要走非常發愁,便一遍又一遍勸導吉英,說她還沒有完全複元,馬上就走不大妥當,可是吉英既然覺得自己的主張是對的便再三堅持。

  不過達西卻覺得這是個好消息,他認為伊莉莎白在尼日斐花園待得夠久了。他沒想到這次會給她弄得這般地心醉,加上彬格萊小姐一方面對她沒禮貌,另方面又越發拿他自己開玩笑。他靈機一動,決定叫自己特別當心些,目前決不要流露出對她有什麼愛慕的意思――一點兒形跡也不要流露出來,免得她存非份之想,就此要操縱我達西的終身幸福。他感覺到,假如她存了那種心,那麼一定是他昨天對待她的態度起了舉足輕重的作用──叫她不是對他更有好感,便是把他完全厭棄。他這樣拿定了主意,於是星期六一整天簡直沒有跟她說上十句話。雖然他那天曾經有一次跟她單獨在一起待了半小時之久,他卻正大光明地用心看書,看也沒看她一眼。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者﹕簡.奧斯汀




娘兒們吃過晚飯以後,伊莉莎白就上樓到她姐姐那兒去,看她穿戴得妥妥貼貼,不會著涼,便陪著她上客廳去。她的女朋友們見到她,都表示歡迎,一個個都說非常高興。在男客們沒有來的那一個鐘頭裏,她們是那麼和藹可親,伊莉莎白從來不曾看到過。她們的健談本領真是嚇人,描述起宴會來纖毫入微,說起故事來風趣橫溢,譏笑起一個朋友來也是有聲有色。

  可是男客們一走進來,吉英就不怎麼引人注目了。達西一進門,彬格萊小姐的眼睛就立刻轉到他身上去,要跟他說話。達西首先向班納特小姐問好,客客氣氣地祝賀她病休複元;赫斯脫先生也對她微微一鞠躬,說是見到她"非常高興";但是說到詞氣周到,情意懇切,可就比不上彬格萊先生那幾聲問候。彬格萊先生才算得上情深意切,滿懷歡欣。開頭半小時完全消磨在添煤上面,生怕屋子裏冷起來會叫病人受不了。吉英依照彬格萊的話,移坐到火爐的另一邊去,那樣她就離開門口遠一些,免得受涼。接著他自己在她身旁坐下,一心跟她說話,簡直不理睬別人。伊莉莎白正在對面角落裏做活計,把這全部情景都看在眼裏,感到無限高興。

  喝過茶以後,赫斯脫先生提醒她的小姨子把牌桌擺好,可是沒有用。她早就看出達西先生不想打牌,因此赫斯脫先生後來公開提出要打牌也被她拒絕了。她跟他說,誰也不想玩牌,只見全場對這件事都不作聲,看來她的確沒有說錯。因此,赫斯脫先生無事可做,只得躺在沙發上打瞌睡。達西拿起一本書來。彬格萊小姐也拿起一本書來。赫斯脫太太聚精會神地在玩弄自己的手鐲和指環,偶而也在她弟弟跟班納特小姐的對話中插幾句嘴。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者﹕簡.奧斯汀





浪博恩小姐們不久就去拜訪尼是斐花園的小姐們了。人家了照例來回拜了她們。班納特那種討人喜愛的舉止,使赫斯脫太太和彬格萊小姐對她愈來愈有好感。儘管班家老太太叫人不可容忍,幾個小妹妹也不值得攀談,可是兩位彬格萊小姐卻是願意跟年紀大的兩位班小姐作進一步深交,吉英極其喜悅地領受了這份盛意;可是伊莉莎白看出她們對待任何人仍然很高傲,甚至對待吉英也幾乎沒有兩樣,因此頗不喜歡她們;不過,她們所以待吉英好,看來多半還是由於她們兄弟愛慕她的緣故。只要你看見他們倆在一起,你就看得出他兄弟確是愛慕她的。伊莉莎白又很清楚地看出吉英一開頭就看中了彬格萊先生,不由自主地向他屈服了,而且也可以說是對他喜愛極了。可是她高興地想道,吉英雖說感情豐富,好在性格很鎮定,外表上仍然保持著正常的和顏悅色,那就不會引起那些鹵莽人的懷疑,因此他倆的心意也就不會給人察覺了。伊莉莎白曾經跟自己的朋友盧卡斯小姐談到過這一點。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作者﹕簡.奧斯汀




距離浪博恩不遠的地方,住著一家人家,這就是威廉盧卡斯爵士府上。班納特府上跟他們特別知已。爵士從前是在麥裏屯做生意起家發跡的,曾在當市長的任內上書皇上,獲得了一個爵士頭銜;這個顯要的身份使他覺得太榮幸,從此他就討厭做生意,討厭住在一個小鎮上,於是歇了生意,告別小鎮,帶著家屬遷到那離開麥裏屯大約一英里路的一幢房子裏去住,從那時候起就把那地方叫做盧家莊。他可以在這兒自得其樂,以顯要自居,而且,既然擺脫了生意的糾纏,他大可以一心一意地從事社交活動。他儘管以自己的地位欣然自得,卻並不因此而目空一切,反而對什麼人都應酬得非常周到。他生來不肯得罪人,待人接物總是和藹可親,殷勤體貼,而且自從皇上覲見以來,更加彬彬有禮。盧卡斯太太是個很善良的女人,真是班納特太太一位寶貴的鄰居。盧府上有好幾個孩子。大女兒是個明理懂事的年輕小姐,年紀大約二十六七歲,她是伊莉莎白的要好朋友。且說盧府上幾位小姐跟班府上幾位小姐這回非要見見面,談談這次跳舞會上的事業不可。於是在開完了跳舞會的第二天上午,盧府上的小姐們到浪博恩來跟班府上的小姐交換意見。

  班納特太太一看見盧卡斯小姐,便客客氣氣,從容不迫地說:"那天晚上全靠你開場開得好,你做了彬格萊先生的第一個意中人。"

  "是呀;可是他喜歡的倒是第二個意中人。"

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

何謂可數名詞?

如果你是個學生,正坐在教室內,環顧四周,你一定可以指出許多具有實體的物品:

desks, chairs, flag, clock, computers, keyboards, projector, books, bookcases, pens, notebooks, backpacks, lights, students

現在你再指出一些屬於教室本身一部份的東西:

floor, wall, ceiling, windows, door, chalkboard

你可以想像迄今你所指出的每樣東西如果超過一項時是長得什麼樣子 -- 雖然你要有一間以上的教室才能有一個以上的地板或天花板。這些都是可數名詞 -- 你可以計數的東西。

用法:

  • 可數名詞可以複數化。
  • 我們可以使用如下的詞句:
    a.  many bottles
    b.  few bottles

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

定義

名詞係人、事、地或物的名稱。專有名詞 (proper nouns) 是指特定人、事、地或物的名稱,幾乎都是大寫 (Carlos, Queen Marguerite, Middle East, Jerusalem, Malaysia, Presbyterianism, God, Spanish, Buddhism, the Republican Party)。普通名詞 (common nouns) 則是指其他人、事、地或物的名稱,通常不大寫。

在一句子中,一組相關字也可以做為類似名詞的單一實體。名詞子句包含一個主詞和一個動詞,具備名詞的所有功能:

What he does for this town is a blessing.

名詞片語 -- 通常由一個名詞及其相關修飾語所構成 -- 是一組做為名詞的相關字:the oil depletion allowancethe abnormal, hideously enlarged nose.

我們有一頁專門討論複合名詞 (如 daughter-in-law, half-moon, 和 stick-in-the-mud)。

名詞的種類

名詞可進一步分類為可數名詞 (count nouns) -- four books, two continents, a few dishes, a dozen buildings -- 物質名詞 (mass nouns) 或不可數名詞 (non-count nouns) -- water, air, energy, blood -- 及集合名詞 (collective nouns) -- jury, team, class, committee, herd。集合名詞是由一個以上的個人或項目所構成,但可視為單數型;更詳細地說,當集合名詞強調各個體時,動詞用複數,而當集合名詞做為整體時,動詞用單數。我們必須注意有些字既可以做可數名詞,也可以做不可數名詞,視它們在句子中的用法而定:

  1. He got into trouble. (不可數)
  2. He had many troubles. (可數)
  3. Experience (不可數) is the best teacher.
  4. We had many exciting experiences (可數) in college.

這些字可數或不可數將決定它們是否可以加冠詞和限定詞。我們不可寫成:"He got into the troubles.",但我們可寫成:"The troubles of Ireland."

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()