高雄正修科大學生在馬來西亞國際發明展大放異彩,獲得一金二銀三銅的好成績。有利用積木的原理拼裝的浮力組合,淹水時不只可以載人,甚至還能承載車輛,相當實用。還有能快速更換各種裝置的功能履帶載具,一機多用。
這些橡膠氣浮力條,只要這樣充氣再組合起來,不到10分鐘立刻成為橡皮艇。
正修科大學生發明的組合式浮力模組,收納方便,使用簡單,颱風淹水時不只能載人,甚至還能承載車輛。
[[發明團隊指導老師 張法憲]]
把它(浮力條)鋪好綁好之後,放在車子底盤下面(直接充氣),大概每台車15到20分鐘就充好氣,(浮力條)可以在底下當支撐物。
利用積木的原理拼裝,能替任何車種客製化適合的浮具,獲得馬來西亞國際發明展銅牌獎。其他受到矚目的, 還有這台多功能履帶載具。
裝上機械手臂,立刻變身爆裂物移除機,能舉重30公斤。
[[發明團隊學生 張岳軒]]
我們上面的模組能因應不同的任務,來做更換,譬如消防或是毒氣偵測。
學生改良發明的多功能履帶載具,能快速更換各種裝置,一機多用,同樣受到青睞。
Students from Kaohsiung’s Cheng Shiu University recently returned from a Malaysian innovation expo. They proudly showed off award-winning inventions ranging from flotation devices to remote controlled vehicles.
These inflatable rubber tubes are very buoyant. Within 10 minutes they can be fully inflated and tied together to form a rubber dinghy.
The floatation device was created by students from Cheng Shiu University. It can be conveniently stored and deployed, and is suitable for use during typhoon-related flooding. Several can be tied together to potentially transport a motor vehicle.
Chang Fa-hsian
Instructor
If these are assembled, tied together, placed below a vehicle (then inflated), it would take 15 to 20 minutes to inflate. The floats could support the vehicle.
The invention is based on the principle of wooden rafts and is versatile enough to fit any vehicle. It was awarded a bronze medal at a Malaysian innovation expo. Another remote-controlled vehicle operating on caterpillar type tracks also attracted attention.
The vehicle is mounted with a robotic arm that can be manipulated to pick up explosives that weigh up to 30 kilograms.
Chang Yue-hsuan
Student Inventor
The module on top of the vehicle can also be switched for tasks such as firefighting or detecting gas.
The many uses of this interchangeable vehicle made it one of the most prized innovations at the expo.
留言列表