目前分類:未分類文章 (1751)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/misty-copeland-2/

 

“The best piece of advice that I remember probably on a daily basis is to accept everything about me that is different. That is what makes me special.”

— Misty Copeland, Ballerina

「很可能我每天記得的最好建議,是接受自己和別人不同的每個地方,是它們使我獨特。」米斯蒂·科普蘭 (芭蕾舞者)

米斯蒂·科普蘭 (1982- ) 是美國三大古典芭蕾舞團之一美國芭蕾舞劇團 (ABT) 的首席舞者,也是第一位晉升此地位的非洲裔女性,她早年被告知身型不適合芭蕾舞,但勇敢追夢拒絕放棄,她是《時代》雜誌 2015 年百大風雲人物之一。

 

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/ictor-hugo/

 

“You can give without loving, but you can never love without giving. The great acts of love are done by those who are habitually performing small acts of kindness.”

— Victor Hugo, Writer

「你付出時可以不用愛人,但你絕無法愛人而不用付出,愛的偉大表現,是透過習慣性微小但仁慈的行為。」雨果 (作家)

維克多‧雨果 (1802-1885) 是詩人、小說家,劇作家,法國浪漫主義作家代表人物,以小說《孤星淚》及《鐘樓怪人》最為著名,前者後來被改編為音樂劇《悲慘世界》,他的作品多與政治、社會及藝術議題有關。

 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160126/37031871/ABriefHistoryofStephenHawking

 

When Hawking finished high school, he was awarded a scholarship to attend Oxford, where he studied physics and chemistry. At first, he was bored because the work was too easy. He was also lonely because he was much younger than his classmates. Therefore, he decided to join the rowing team and became interested in classical music and science fiction. His sense of humor soon made him one of the most popular students on campus.

霍金念完高中時獲得了一筆可以進入牛津大學就讀的獎學金,他在牛津大學研讀物理學以及化學。起初,他由於課業太過簡單而感到無聊。他同時也因為比同班同學年輕許多而感到寂寞。因此,他決定參加划船隊並開始對古典樂以及科幻小說產生興趣。他的幽默感很快地使他成為校園內最受歡迎的學生之一。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/salvador-dali-2/

“It is either easy or impossible.”

— Salvador Dali, Artist

「一件事不是容易就是不可能。」– 薩爾瓦多達利 (藝術家)

薩爾瓦多達利 (1904-1989) 是西班牙超現實主義畫家,與畢卡索和馬蒂斯一同被認為是 20 世紀最有代表性的 3 位藝術家,其畫風給人驚豔觸目驚心的感覺,並涉足電影、雕塑和攝影藝術,最知名的作品是 1931 年完成的《記憶的永恆》。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160122/37025079/StopthePoaching

The Rhino Rescue Project has an out-of-the-box solution to this out-of-control problem. They put dye into rhinos' horns, which makes them useless for medicine or decorations. This dye does not hurt the rhinos in any way and lasts up to four years, or one full growth cycle of the horns. Also, the Rhino Rescue Project puts microchips in the horns. This way, they know where the rhinos are and what happens to their horns.

犀牛救援計畫小組對這個失控的問題目前有一個打破常規的解決方式。他們將染料打入犀牛角裡面,這種染料會使牛角無法用來當藥材或是裝飾品。這種染料不會對犀牛造成任何方面的傷害,並能維持長達四年,或者是牛角的一整個生長週期。犀牛救援計畫小組也將微型晶片置入犀牛角。這樣,他們就能知道犀牛身在何處以及牠們的牛角發生了什麼事情。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/robert-collier-4/

“In every adversity there lies the seed of an equivalent advantage. In every defeat is a lesson showing you how to win the victory next time.”

— Robert Collier, Author

「每個逆境都有一粒種子,藏著對等的有利條件;每個挫敗都有一個教訓,教你下次如何取得勝利。」– 羅伯特.柯里爾 (作家)

equivalent (adj.) 對等的,等值的。

羅伯特.柯里爾 (1885-1950) 是美國勵志作家,新思想運動 (New Thought movement) 的代表人物之一,其著作 The Secret of the Ages (世代的祕密) 在其生前銷售超過 30 萬冊。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160119/37020339/You%E2%80%99reinGoodHands

When an ambulance is rushing in and out of traffic with its sirens screaming and lights flashing, it is best to get out of the way. Driving and riding in these vehicles are paramedics, health-care experts whose main jobs are getting injured people to and from hospitals. Paramedics are usually the first people who arrive on the scene of an emergency to check out the situation and get it under control.

救護車的汽笛作響、警示燈閃爍並快速在車陣裡穿梭的時候,最好讓出一條路來。駕駛和乘坐這些車輛的人是醫務輔助員和保健專家,他們的主要工作就是接送傷患往返於醫院。醫務輔助員通常是發生緊急情況時第一位抵達現場來查看狀況並控制狀況的人。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/walt-kelly/

“It is not good enough for things to be planned – they still have to be done; for the intention to become a reality, energy has to be launched into operation.”

— Walt Kelly, Animator

「光是計劃還不夠 – 它還得被執行;為讓意念成為事實,能量需要被啟動進入運轉。」– 華特凱利 (動畫家)

華特凱利 (1913-1973) 是美國插畫家,早年在迪士尼工作,參與《木偶奇遇記》、《幻想曲》及《小飛象》的製作,他接著投入漫畫出版業,透過連載漫畫 Pogo 表達他的政治及人生觀。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160117/37015995/SleepingBeauty

Disney’s classic animated feature, Sleeping Beauty, was first released this month in 1959. After the commercial success of Cinderella, which came out in 1950, directors Les Clark and Eric Larson and writers Joe Rinaldi and Winston Hibler began working on another animated film. In 1951, writers began working with animators to create a story where good won over evil and love conquered all. The end result was a creative retelling of the Brothers Grimm’s Little Briar Rose, first printed in 1528, under the new name of Sleeping Beauty.

迪士尼經典動畫長片《睡美人》,在 1959 年一月首度發行。自從 1950 年上映的《灰姑娘》獲得商業上的成功後,導演萊斯•克拉克和艾瑞克•拉森及編劇喬•里納迪和溫斯頓•希伯勒便接著著手製作另一部動畫片。1951 年時,編劇們開始與動畫家攜手打造出一部以正義打敗邪惡、用愛克服一切的故事。最後的結果就是將格林兄弟所作、在 1528 年首次出版的《玫瑰公主》以《睡美人》這個新名稱加入創意改寫而成。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160115/37012061/THEMOSTULTIMATESPORT

In the mid-1960s, the students of Amherst College in Massachusetts developed a game that would represent the free-spirited attitude of the times. They created a simple game that did not have referees, but rather encouraged sportsmanship and fair play. The students combined the concepts of football, soccer, and basketball, but used a Frisbee instead of a ball for passing and scoring. Not long afterwards, this little game became Ultimate Frisbee.

六○年代中期,美國麻州安默斯特學院的學生研發出了一種代表該時代奔放不羈態度的比賽。他們創造了一種不需要裁判,而且極為鼓勵運動家精神以及公平競爭的比賽。這些學生們把美式足球、足球以及籃球的概念結合在一起,但卻是使用飛盤而非球類來傳遞以及得分。不久之後,這項小型的比賽就成了飛盤爭奪賽。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/simon-sinek/

“If your actions inspire others to dream more, learn more, do more and become more, you are a leader.”

— Simon Sinek, Inspirational Speaker

「如果你的行為鼓舞別人夢想更多、學習更多、行動更多及改變更多,你即是位領導者。」– 西蒙斯涅克 (勵志演說家)

西蒙斯涅克 (1973- ) 是英國人,其 TED 演講「偉大的領袖如何激勵行動」是觀看次數最高的影片之一,據他所發明的「黃金圈」法則,所有的成功領導者都是以核心理念- why 為出發點,再依 how、what 順序向外延伸。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/fo...

Superman first made the leap into theaters in a 15-part serial in 1948. Some might remember Christopher Reeve taking on the role of the Last Son of Krypton in the late 1970s and throughout the 1980s. However, 2013’s Man of Steel is the go-to Superman movie for most fans. In the movies, Superman’s origin story is played out, reintroducing the man from planet Krypton to a whole new generation of fans.

超人以十五集的連續影片於1948年首次躍進電影院。有些人也許記得克里斯多福•李維在七○年代末期和整個八○年代期間擔任了這個克里普頓星最後之子的角色。然而,2013年上映的《超人:鋼鐵英雄》對大部分影迷來說卻是最正統的超人電影。在這些電影裡,上演了超人的起源故事,並重新介紹這個來自克里普頓星球的男人給所有新一代的影迷。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160112/37006703/ComicBooksForHeroes

Some might say comic books are for kids, but they open the door to worlds that capture the minds of young and old alike. It is not just the supernatural powers or the incredible storylines: the unforgettable characters draw readers in and keep them for a lifetime. One of the oldest names in the comics business is DC Comics. The company got its start in the mid-1930s when writer, businessman, and former military officer Malcolm Wheeler-Nicholson decided to go into publishing.

有些人也許會說漫畫書是給小朋友看的,但是漫畫書卻開起了一扇通往能同時據獲小孩和大人心靈的各種世界的大門。它不僅止於超自然力量或者不可思議的故事情節---令人難忘的人物才是吸引讀者並留住他們一輩子的主要因素。漫畫業界最久遠的名號之一就是DC漫畫。兼具作家及生意人身分的前軍官馬爾康姆﹒魏勒--尼克森於1930年代中期投入出版業後,這家公司於焉誕生。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/fo...

Instead of going to Los Angeles on October 8, 2015, China Airlines Flight 8 was redirected from its expected flight path to Anchorage, Alaska, when a passenger suddenly went into labor. The Taiwanese woman, known only by her surname Jian, started experiencing labor pains six hours into the 19-hour flight. After the fl ight paths were changed, Jian gave birth to a healthy baby girl just 30 minutes before the plane made an emergency landing.
While many of the passengers and flight crew were moved by the delivery, others were quite upset with Jian's actions. Some suspect the Taiwanese woman of boarding the flight to get her child United States citizenship.

中華航空航班八於 2015 年十月八日那天沒有飛往洛杉磯,反而是在一位乘客突然開始分娩後而從原先預定的航線改道飛往美國阿拉斯加州的安克拉治市。這位只知道是姓簡的台灣女性在這趟十九小時的航程進行了六小時後開始感到分娩陣痛。航線被改變後,簡小姐剛好在飛機緊急降落前三十分鐘生下了一個健康的女嬰兒。
儘管許多乘客和機組人員被生產過程感動,但是其他人卻因為簡小姐的行為而感到相當不悅。有些人懷疑這位台灣女性搭這個班機是為了讓她的小孩取得美國公民身分。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160108/37000132/THESIBERIANHUSKY

The Siberian Husky is a strong, medium-sized dog. It was originally bred to pull heavy sleds through the snow in cold northern countries. Huskies have a thick coat of fur that keeps them warm even in freezing temperatures. Their shiny, blue eyes and friendly, attractive face make them perfect for starring in movies. In fact, there have been around half a dozen movies in recent years that all feature huskies.

西伯利亞哈士奇犬是一種強壯有力的中型犬。牠最初是被飼養來拉沉重的雪橇在北方寒冷國度的大雪中行進。哈士奇身上有一層能讓牠們保暖的厚毛,甚至是在極低的氣溫下。牠們那雙閃亮的藍色眼睛和友善迷人的臉龐使牠們很適合演電影。事實上,最近這幾年已經有大約六部電影都是以哈士奇為主角。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/harriet-m...


“Readers are plentiful; thinkers are rare.”

— Harriet Martineau, Writer

「閱讀的人很多;思考的人很少。」– 葛羅莉亞·斯坦能 (作家)

  • 海麗葉特·馬蒂諾 (1802-1876) 是英國作家及社會學家,以宗教、社會、國家及女權主義等觀點撰寫論文,且著有多本書籍,得到維多利亞女王的賞識,是少數能靠寫作維生的女性作家。

英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/gloria-st...

“There are many more people trying to meet the right person than to become the right person.”

— Gloria Steinem, Feminist

「很多人想遇到對的人,而不是讓自己成為對的人。」– 葛羅莉亞斯坦能 (女權主義者)

葛羅莉亞斯坦能 (1934- ) 是美國記者及女權主義者,被視為 60-70 年代婦女解放運動的代表人物。她是《紐約》雜誌的專欄作家,「婦女媒體中心」的共同創辦人,致力於擴大婦女在媒體上的聲音。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20160105/36993457/MOROCCO%EF%BC%9ATheNorthAfricanMeltingPot

The country of Morocco is located in northern Africa. It has coasts on both the Mediterranean Sea and the Atlantic Ocean. It is a fairly dry country with the Sahara Desert in the south and the Atlas Mountains running through the center. Because of the country's location, it is also a meeting point between West Africa, the Arab countries of North Africa, and Europe. The people speak Arabic or Berber, though French is also common. Morocco is both a historic center of trade and a popular tourist destination.

摩洛哥這個國家位於北非。它在地中海和大西洋兩邊都有海岸。它是個相當乾燥的國家,南部有撒哈拉沙漠和阿特拉斯山脈貫穿其中部。因該國的地理位置,它也是西非、北非的阿拉伯國家和歐洲的交會點。該國的人們通常說阿拉伯語或柏柏爾語,雖然法語也很普遍。摩洛哥既是歷史上著名的貿易中心,又是熱門的旅遊景點。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.dailyenglishquote.com/2016/01/benjamin-...

“The loving person makes other people feel good, and he is usually a happy person himself.”

— Benjamin Spock, Pediatrician

「有愛心的人讓人感到舒服,而他自己通常也是個快樂的人。」–班傑明‧斯波克

(1903-1998) 是美國兒科權威、醫學博士,畢業於耶魯及哥倫比亞大學,長期研究兒童心理,著有暢銷書 Baby and Child Care (中譯本為:全方位育兒教養聖經),對全球的新手父母有著深遠的影響。


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


英倫翻譯社轉自

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/forum/20151231/36985458/TheLast-MinutePerson

Jesse’s class was planning on having an overnight fi eld trip. Everyone was looking forward to it. As usual, Jesse did not start packing until the very morning they were leaving. He squeezed everything he could think of into his backpack and rushed to school.
Jesse was glad that he made it to school just in time. However, when he opened his backpack, he saw that he had forgotten to bring the right clothing he needed for the trip.

傑西的班級打算舉辦一場隔宿校外教學。大家對此都相當期待。一如往常,傑西一直到他們要出發的當天早上才開始打包行李。他把他能想到的所有東西塞進背包裡後就趕往學校。
傑西慶幸自己及時趕到學校。然而,在他打開背包時他卻發現他忘了帶他旅行需要的適當衣服。 


英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()