國民黨中央委員連勝文今天在台北圓環舉行記者會,宣布投入台北市長選戰 連勝文宣示,他當選後,每月薪水入帳後,將全數捐出,做公益使用,對於外界質疑的「權貴說」,連勝文也以,人無法選擇自己出身,如果要換掉爸爸才能選,他做不到來回應. 

連勝文終於宣布投入台北市長選戰,他還拋出如果當選,會把每個月的薪水,全數捐做公益。

[[國民黨台北市長初選參選人 連勝文]]
“我也期許我自己,能夠做一個公益的市長,因此我在這裡宣布,未來我若當選台北市長,每個月薪水入賬之後,我全部捐出來,作給公益使用”

外界質疑,連勝文缺少行政歷練,他也舉了讓台北悠遊卡公司,轉虧為盈的例子。

[[國民黨台北市長初選參選人 連勝文]]
“我過去在悠遊卡工作過的經驗,給了我一個非常重要的啟示,那就是如果我們能夠將一些新的思維、新的創意帶進傳統,即便是一台行動緩慢的老爺車,也可以化身成一個強而有力的變形金剛”

但各界對於他身上的"權貴"標籤,始終有疑問。

[[國民黨台北市長初選參選人 連勝文]]
“我沒有辦法選擇我的出身,如果各位覺得說,我必須要換個爸爸才能來選,那很抱歉我真的是做不到,但我可以選擇燃燒我自己的生命(服務)”

隨著連勝文投入選戰,對他的各項檢驗,正式拉開序幕。

One of the leading contenders to become the next mayor of Taipei formally entered the race today. Sean Lien is best known as the son of former Vice President Lien Chan. When announcing his candidacy today, the KMT Central Committee member addressed concerns about his lack of experience and upbringing, and sought to turn the discussion toward how he plans to help the city’s underprivileged. 

Lien’s official entry into the Taipei mayoral race was coupled with a generous gesture.

Sean Lien
Taipei Mayoral Candidate
I hope that I can serve as a mayor who works for the public good. Therefore, I will now announce that if I am elected as mayor of Taipei, I will donate 100 percent of the salary I earn each month to charity.

One of the biggest knocks on Lien is a lack of experience. He attempted to brush off this concern by mentioning his success in turning Taipei’s popular transportation and payment smart card into a money-making venture.

Sean Lien
Taipei Mayoral Candidate
The experience I gained at the EasyCard Corporation led to an important revelation for me. If we can put new ideas and innovations into a traditional area, even a slow-moving, classic car can turn into a mighty Transformer.

Lien also addressed criticism that he was born with a silver spoon in his mouth.

Sean Lien
Taipei Mayoral Candidate
I could not choose the family I was born into. If people feel that I need to have a different father in order to run for office, then sorry, it’s not something that I can do. But I can choose to spend my life in public service.

Lien’s entry into Taiwan’s highest-profile local election will lead to greater scrutiny of this election novice.

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()