◎張沛元

Former French screen goddess Brigitte Bardot on Friday threatened to follow Gerard Depardieu in asking for a Russian passport, in protest not at tax hikes, but at the treatment of two circus elephants.

前法國大銀幕女神碧姬.芭杜週五威脅要追隨(影帝)傑哈.德巴狄厄的腳步尋求取得俄羅斯護照,但不是要抗議大增稅,而是要讓兩頭馬戲團大象獲得治療。

The animals, named Baby and Nepal and owned by a touring circus, are thought to be carrying tuberculosis and were ordered to be put down by a court in Lyon, southern France, on Friday as a precautionary measure.

這兩頭名喚寶貝與尼泊爾、為一家巡迴馬戲團所有的大象,據信罹患結核病,週五已被南法里昂的一個法庭下令安樂死,以防萬一。

Bardot’s threat comes a day after fellow actor Depardieu caused a storm in France by becoming a Russian citizen in protest at high tax rates proposed by the Socialist government, which he accuses of penalizing success.

芭杜語出此一威脅的前一天,男星德巴狄厄才因成為俄羅斯公民而在法國引發軒然大波。德巴狄厄此舉出於抗議社會黨政府提議的調高(富人)稅率,他指控該政策意在懲罰成功。

"If those in power are cowardly and impudent enough to kill the elephants... then I have decided I will ask for Russian nationality to get out of this country which has become nothing more than an animal cemetery," Bardot said in a statement. (Reuters)

「倘若當權者都懦弱與厚顏無恥到要殺大象……那我決定要爭取俄羅斯國籍,以便離開這個不過是個動物墳場的國家,」芭杜在聲明中如是說。(路透)

新聞辭典

hike:名詞,突然的增加或上升,如price hike,價格陡升。

put down:片語,讓動物安樂死。例句:The dog is so old and can’t move around anymore, we probably have to put him down.(這隻狗很老又無法四處行走,我們恐怕得讓牠安樂死。)

nothing more than:片語,只有;不過是。例句:Success is nothing more than a few simple disciplines, practiced every day; while failure is simply a few errors in judgment, repeated every day.(成功只不過是一些逐日勤練的簡單紀律,失敗則只不過是一些每日重複的錯誤判斷。)

 

 

文章出處 :自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()