close

◎張沛元

A northeastern Pennsylvania newspaper has just received a calendar to help ring in the new year -- except the year is 1950.

(美國)賓州北部一家報社剛收到一份有助於歡喜迎接新年到來的月曆─只不過,這個年是1950年。

Scranton’s The Times-Tribune reports a mail carrier delivered it 63 years late without explanation.

(賓州)斯克蘭頓的時代論壇報報導,一名郵差在沒有解釋的情況下,晚了63年才將月曆送達。

The large tube contained a 1950 Pennsylvania Railroad calendar addressed to James Flanagan, former general manager of The Scranton Times.

這個裝有一份1950年賓州鐵路月曆的大管子,是寄給斯克蘭頓時報的前任總經理詹姆斯.福拉納根。

The calendar includes a holiday greeting from a railroad executive dated December 1949. Flanagan died that month.

該月曆還包括有一張該鐵路一名高層寫於1949年12月的問候卡片。福拉納根已於該月過世。

A U.S. Postal Service spokesman says lost mail is sometimes found when a machine is dismantled or office space is renovated.

美國郵政總局一名發言人表示,佚失郵件有時候會在拆解機器或重新裝修辦公室的時候被發現。

Times-Tribune publisher Bobby Lynett says he’ll see if the Steamtown National Historic Site railroad museum is interested in the calendar. If not, he’ll display it in the newspaper’s offices. (AP)

時代論壇報發行人巴比.林奈特說,他會問問看蒸氣城國家史蹟鐵道博物館對這份月曆有沒有興趣。倘若沒有,他會把月曆掛在該報的辦公室。(美聯社)

新聞辭典

ring in the new year:慣用語,形容在12月31日午夜慶祝新年的到來;跨年。例句:How did you ring in the new year?(你怎麼跨年的?)

mail carrier:名詞,郵差,亦可做letter carrier,mailman或postman。例句:My brother is a mail carrier.(我哥是郵差。)

dismantle;動詞,拆除;取消;解散;除掉…的覆蓋物。例句:The United States asked Pakistan to dismantle Lashkar-e-Taiba, a terror group responsible for several terrorist attacks inside India.(美國要求巴基斯坦解散據信在印度境內犯下多起恐怖攻擊的恐怖組織「虔誠軍」。)

 

 

 

 

文章出處 :自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()