三恐龍法官

林益世被輕判7年4個月,三名承審法官成為眾矢之的!民進黨立委質疑,法官辦藍辦綠、兩套標準,法務部長曾勇夫也認為,這樣的判決結果,社會觀感不佳,而台灣國的王獻極,更趁著林益世到派出所報到時,直接嗆聲,要他教教A錢的技巧。

林益世一審被輕判7年4個月,引起社會譁然,他和妻子彭愛佳到派出所簽到時,遭到獨派人士嗆聲、諷刺。

林益世被嗆,三為負責審判的法官也被質疑,包括受命法官紀凱峰、陪審法官林孟皇、及審判長吳秋宏,其中吳秋宏去年還發起〝改革最高法院、拆除恐龍法官溫床〞的連署活動,現在卻成為綠營眼中的恐龍一族。

[[立委(民) 邱志偉]]
“這三位司法官,他們用高標準來要求別人,現在又用最低的標準來要求自己,是非常不適任的,是恐龍中的恐龍”

這樣的判決,不但引來反對黨及網路連日砲轟,連法務部長都在昨天表示意見。

[[法務部長 曾勇夫]]
“不要同一個事實,有不同的看法,做不同的判決,這樣對社會觀感 不是很好”

特偵組也認為,和議庭曲解法令見解,決定近日就會針對林益世的輕判,相關涉案人員無罪的結果,全面提起上訴。

 

The three judges who presided over the corruption trial of former Cabinet Secretary-General Lin Yi-shih have become a target of public scorn. DPP legislators question whether different standards are being applied to ruling and opposition party members. Justice Minister Tseng Yung-fu admits that the ruling has invited negative public opinion. 

The light sentencing of seven years and four months for Lin Yi-shih in the first trial caused public outcry. Lin was taunted by pan-green supporters when he reported with his wife Peng Ai-chia to the police station Friday.

While Lin is confronted with general scorn, the three judges at his first trial are also under public scrutiny.The trio includes commissioned judge Chi Kai-feng, associate justice Lin Meng-huang, and presiding judge Wu Chiu-hung.

Of these judges, Wu was involved last year in a petition to reform the Supreme Court to rid the justice system of so-called “dinosaur justices.” Now, Wu is regarded by the DPP camp as one of the dinosaurs. 

Chiu Chih-wei 
DPP Legislator
These three judges have held others up to high standards. Now they are holding themselves to the lowest. They are very unsuited to their positions. They are the dinosaurs among dinosaurs. 

Their verdict has drawn more than days of continuous attacks from the public. On Thursday even the justice minister spoke up. 

Tseng Yung-fu
Minister of Justice
Don’t hand out different verdicts and have different views on the same truth. This is bad for public perception. 

The Special Investigations Division is also of the opinion that the court misinterpreted the law. As a result, it will appeal the verdict, which sentenced Lin lightly and let off all affiliated individuals.

文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()