close

◎俞智敏

France, the land of wine, is planning heavy taxes on beer, and that is not going down well with brewers _ even in other nations.

葡萄酒國度法國正打算對啤酒課徵重稅,釀酒業者對此表示無法接受,就連其他國家的釀酒業者也不例外。

President Francois Hollande is pushing through legislation to increase taxes on beer by 160 percent to help fund struggling social programs as France tries to contain a budget deficit hit hard by the economic crisis. The tax would affect local brews and the 30 percent of imported beer the French drink. The change means the price of a beer will increase by about 20 percent in bars and supermarkets, said Jacqueline Lariven, spokeswoman for the French brewer’s federation Brasseurs de France.

受到經濟危機衝擊,法國政府正試圖控制預算赤字,總統歐蘭德打算推動立法把啤酒稅提高160%,以資助搖搖欲墜的社福計畫。這項啤酒稅將影響法國本地啤酒及30%的進口啤酒。法國啤酒釀造業聯盟發言人拉希凡說,這項改變表示酒吧和超市販售的啤酒價格將上漲約20%。

The Brewers of Europe trade group called the measure a "kick in the teeth", especially since brewers have seen beer production plummet by 6 percent and consumption by 8 percent in the EU since the region’s economic crisis began in 2008. Outside France, Belgium and Germany would be worst affected once the new legislation kicks in, said Pierre-Olivier Bergeron, head of the Brewers of Europe.

歐洲釀酒聯盟則稱此政策為「落井下石」,尤其是當歐盟地區經濟危機自2008年開始以來,啤酒生產量已下滑6%,消費量也減少了8%。歐洲釀酒聯盟主席貝哲宏說,當這項新法律生效後,比利時和德國將是法國以外地區受衝擊最嚴重的國家。

France, like most other European Union nations, is doing all it can to keep its budget on an even keel, and Hollande has been using taxation to raise income. His government said it hopes to raise some(euro)480 million from the increase in beer taxation to boost social benefits such as medical insurance and elderly care. (AP)

跟多數其他歐盟國家一樣,法國也正盡全力保持預算平衡,歐蘭德則打算利用課稅來增加國庫收入。歐蘭德政府表示希望能靠啤酒稅增加4億8000萬歐元的財源,以提供如醫療保險和老人照顧等社會福利計畫資金。(美聯社)

新聞辭典

a kick in the teeth:片語,指遭到不公待遇、被人落井下石,如She was refused promotion which was a real kick in the teeth after all the extra work she’d done.(她在付出了那麼多額外心血後升官卻被拒,簡直是落井下石。)

kick in:動詞片語,非正式用法,指開始進行某事或開始生效,如Once the heat kicks in, it will be a lot more comfortable in here.(等到暖氣夠暖以後,這裡就會舒服多了。)

keep on an even keel:片語,指讓某事保持均衡、穩定,如The manager cannot keep the firm on an even keel any longer.(經理已經無力讓公司維持穩定運作了。)

 

 

文章出處:自由時報電子報中英對照新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()