close

立法院昨天三讀通過「緊急醫療救護法」,未來半年內台鐵、高鐵以及捷運車站等公共場所,必須強制安裝AED,方便民眾參與急救。

在休克病患胸口貼上電擊片,通電後,看到紅燈閃爍,就表示電擊器搶救中。

一本書大小的傻瓜電擊器AED,是心臟病休克患者的急救救星。

[[中華民國紅十字會會長 王清峰]]
“公共場所能夠普設AED的話,搶救生命機會就會增加10倍”

因此,立法院三讀通過「緊急醫療救護修正案」,公共場所都必須強制增設AED,沒有急救證照的一般民眾,也能使用。

[[中華民國紅十字會會長 王清峰]]
“你為了救人去實施CPR AED,是可以免負刑事責任,或民事賠償責任”

現在修法通過後,加強宣導和教育變得更重要,一直推廣電擊器的紅十字會,還特別開班授課,希望把傷亡和遺憾降到最低。

 

Devices to save people suffering from life-threatening heart arrhythmia will soon become common in public areas such as train and metro stations. Health experts say the new automated external defibrillators are simple to use and will reduce mortality rates. 

In this demonstration of a person who has gone into shock, electrodes are placed on the chest. The machine gives an electric shock. The blinking red light shows that it is working.

The automated external defibrillator, or AED, is about the size of a book. It is a lifesaver for people who have gone into cardiac arrest.

Wang Ching-feng
Taiwan Red Cross
Lifesaving opportunities will increase 10 times if we can install AEDs in public locations, says Taiwan Red Cross director Wang Ching-feng.

The effectiveness of these machines led the legislature to pass an amendment requiring public facilities to install AEDs. They are easy to use and designed for people without any previous training.

Wang Ching-feng
Taiwan Red Cross
If you use CPR or an AED to try to save someone, you are freed from criminal liability or paying civil compensation, says Wang.

Passage of the amendment makes educating the public even more important. The Red Cross has long been a proponent of AED. It holds classes on using the machines so people can reduce mortality rates to a minimum.

 

 

 

 

文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()