close
《中英對照讀新聞》Watchdog finds undeleted data on second-hand disk drives 監督機構在二手硬碟發現殘留資料

◎陳成良

One-in-10 second-hand hard drives still contain the original user’s personal information, suggests an investigation by the UK’s Information Commissioner’s Office (ICO).

英國資訊委員辦公室(ICO)所做的一項調查顯示,10分之1的二手硬碟中仍含有原始用戶的個人資料。

It purchased devices from auction sites such as eBay and computer fairs. Of the 200 hard disks collected, 11% contained personal information. At least two of the drives had enough information to enable someone to steal the former owners’ identities, the watchdog said.

該委員會從諸如eBay等拍賣網站及電腦展上購入設備。在收集到的200顆硬碟中,11%含有個人資訊。其中至少兩顆硬碟含有足夠資訊,能讓他人竊取前任主人身分資料,該主管機構表示。

A separate survey by the ICO indicated that one in 10 people who had disposed of a mobile phone, computer or laptop had not wiped the device.

ICO另一項調查指出,10分之1曾處理掉手機、電腦或筆電的人,都沒有將設備上的資料清乾淨。

"We live in a world where personal and company information is a highly valuable commodity," said Information Commissioner Christopher Graham.

「我們生活的世界中,個人及企業資訊是一種極有價值的商品」,資訊委員會專員克里斯多福.葛拉漢說。

"It is important that people do everything they can to stop their details from falling into the wrong hands."

「民眾盡所能防止其詳細資料落入不當的人手中,是件重要的事。」

新聞辭典

watchdog:監視者;守門人;監督機構。例如:a consumer watchdog for transport(運輸業消費者權益監督機構)。

dispose of:片語,丟掉、清除、銷毀。例句:Can you dispose of all these old newspapers?(你能處理掉所有這些舊報紙嗎?)

fall into the wrong hands:俚語,落入不當的人手中。例句:I don’t want these plans to fall into the wrong hands.(我不希望這些計畫落入不當的人手中。)

 

文章出處:自由電子報

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 英倫翻譯社 的頭像
    英倫翻譯社

    英倫翻譯社/ Trsmaster

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()