用三星蔥製成的蔥油餅,近年來走出宜蘭,成為家喻戶曉的美食。但不少店家,卻打著三星蔥油餅旗號,實際上用的卻不是三星蔥,三星鄉公所正式向經濟部,申請註冊「三星蔥油餅商標」。

三星蔥油餅,隨著油溫,在鍋裡煎的吱吱作響。濃濃蔥油香撲鼻而來,讓人食慾大開。

為了杜絕業者「掛羊頭賣狗肉」,用的是其他產地青蔥,口味、品質大不同,正港三星蔥油餅,出現量身定製的專屬logo。

[[三星鄉長 黃錫墉]]
“如果想使用我們公所的標幟,基本上你一定要用正港的三星蔥,相關的衛生品質,我們都會作嚴格的規定”

在地公所大費周章研發商標,還正式向經濟部申請註冊,一旦審核通過,最快明年1月,就能正式啟用。

Sanshing scallion pancakes can be bought across Taiwan, but not all vendors who sell them use scallions actually produced in the Yilan County township of Sanshing. To protect its brand, the local township office is seeking to trademark use of the Sanshing name. 

These scallion pancakes are a common snack in Taiwan. Filled with the flavor of green onion, they are best eaten hot off the fryer.

Across Taiwan, many vendors label these as Sanshing scallion pancakes, in reference to the township of Sanshing. But some vendors aren’t actually using Sanshing scallions. The township therefore has produced a label that will let consumers know if they are getting the real thing.

Huang Hsi-yung
Sanshing Township Chief
If you want to use our township office’s label, then you have to use genuine Sanshing scallions. We will strictly ensure hygiene and quality.

The township office has applied for a trademark from the Ministry of Economic Affairs. If approved, then as early as January only vendors who use scallions grown in Sanshing will be able to use the name “Sanshing” to describe their scallion pancakes. 

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()