close

亞職即將於11月15日開打,首先登場的就是這星期五開始,在桃園球場舉辦的亞職熱身賽,週末兄弟象的兩場比賽,也很有可能是象隊宣布轉賣後,歷史性的倒數兩場比賽。

即使面臨轉賣,兄弟象年輕球員們在這段日子,仍是風雨無阻到球場報到,總教練謝長亨,更是天天親自到場督軍。

[[兄弟象總教練 謝長亨]]
“其實我們是扮演就是熱身,就是讓他們比較早進入狀況,或是恢復他們身手的角色,對我們來講,當然又面臨球隊這樣的狀況,心情上會比較不一樣”

週末在桃園球場的兩場有兄弟參賽的熱身賽,一萬兩千張門票秒殺賣出,雖然預定二軍選手為主,但星期六的比賽,所有象隊主力,都已經決定會出席。

捨不得幾10年回憶,象隊球迷要在兩場比賽的七局下,一起合唱兄弟象隊歌,現場發送黃色氣球,在星期六這一天,賽後更準備了一萬條黃色彩帶,讓黃潮再現。

[[兄弟象球迷]]
“搶不到票,就在電視前面之前,不過還滿想去(現場)看的啊”

沒買到的球迷現在還有機會,主辦單位開放能容納八千人的桃園外野,售票時間就選在明天中午。

On Friday and Saturday the Brother Elephants are scheduled to play two games against teams playing in the upcoming Asia Series. Despite these just being warm-up games, with the Brother Elephants on the selling block, tickets have been a hot item. Fans want to be present in case these turn out to be the Elephants final appearances. 

Even with the team facing a sale, young players for the Brother Elephants still report to the stadium. In the wind and rain they receive training from manager Hsieh Chang-heng.

Hsieh Chang-heng
Brother Elephants Manager
Our role is to prepare the other teams by giving them a head start in the competition and helping them get back into playing shape. With our team facing this type of situation, our mood is definitely different.

This weekend at Taoyuan Stadium, the Brother Elephants are scheduled to play a series of warm-up games for the upcoming Asia Series. A total of 12,000 tickets for the games quickly sold out. Although bench players will mostly be used, the whole team is expected to turn out for Saturday’s game.

It’s tough to imagine that this team with 10 years of history has just two games left. It will be the last time fans can chant songs associated with the team. Yellow balloons will be released and on Saturday, after the game, 10,000 yellow ribbons will be prepared.

Brother Elephants Fan
I couldn’t get a ticket so I will have to sit in front of the TV, though I still want to go to the stadium to watch the game.

For fans still without a ticket, 8,000 outfield seats at Taoyuan Stadium will go on sale Thursday at noon.

 

 

 

 

文章出處:民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()