close

After eight years of remaining fixed, a report says domestic airline fares will increase by 5 to 30 percent. If so, flying from Taipei to Taitung could become as expensive as some no frills international flights. The Civil Aeronautics Administration has not confirmed the report. 

When people heard that domestic flight fares could rise, many said they wouldn’t fly.

“It’s tough to pay for food, not to mention these high-priced tickets. There’s no way that I’ll fly.”

This soldier’s leave is over and he is preparing to return to Matsu. He too worries about costs.

“Vacation is set and won’t be reduced. What’s increasing is the burden of these tickets. It might end up costing an extra NT$5,000 annually.”

Domestic flight fares have not been raised in eight years. The airlines say they must be hiked to accommodate higher fuel prices.

A report says the fares of flying on 10 of Taiwan’s main routes, to the east and outlying islands, will be raised by 5 to 30 percent. The changes would affect all four airlines operating domestic routes.

Han Chen-hua
Civil Aeronautics Administration
It’s too early to say whether we will raise or lower fares. A rigorous review is needed before we know. There is no timetable.

The Civil Aeronautics Administration does not want to upset people before a final decision is made.


國內航線票價8年沒有調整,傳出可能要漲價的消息,漲幅大約5%~30%,一旦調漲,台北飛台東都可能比國際廉價航空飛大阪的票價還高。民眾聽到消息直呼太貴了,表示要盡量少搭。但交通部民航局表示一切都還在研擬階段,對於調整票價的訊息沒鬆口。

國內機票傳出要調漲! 有民眾聽到票價可能要調漲,直呼不敢搭了。

[[搭國內線民眾 林小姐]]
“你看啦,現在吃也吃不起,更何況這種高消費的,真的不可能會坐(飛機)”

還有這位收假要回南竿的阿兵哥,也開始擔心荷包要大失血。

[[搭國內線民眾 秦先生]]
“放假是固定的,所以應該不會減少,(但是會增加負擔是真的)是真的,一年可能多個五千塊”

國內票價八年沒調漲,航空公司也要反映油價成本,

傳出國內四家航空公司、飛東部和離島的10條主要航線,將可能要調漲5-30%的票價。

[[民航局空運組副組長 韓振華]]
“要來定論說,要來調漲或是要來調降,其實是還言之過早,會經過嚴密的審核過程才會知道(哪時候對外公佈) ,目前而言並沒有時間表”

民航局小心翼翼,不敢明確說調整幅度,也不給方案出爐時間表,就怕不小心惹民怨。




文章出處 :民視英語新聞

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()