Dan: All right. Lay off already. Now let’s get to work.
Brooke: Hey! You can’t do this without me, so you better ask nice.
Dan: Pretty please?
Brooke: That’s more like it.
Dan: OK. Can you help me get rid of my red eyes?
Brooke: That’s simple. See this? It’s the red eye 1)remover. Click. Done.
Dan: Awesome. Now can you get rid of Bob and his man 2)boobs?
Brooke: Aw, that’s my favorite part of the photo.
Dan: You’re sick.
Brooke: Ha. OK, just click and 3)drag the 4)cursor to 5)crop.
丹: 好啦。夠了,別鬧了。現在開始動手吧!
布魯克: 嘿!這件事沒我你辦不成,所以你最好客氣地拜託。
丹: 求求妳了?
布魯克: 這還差不多。
丹: 好。妳能幫我去除紅眼嗎?
布魯克: 很簡單。看到這了沒?這是紅眼去除鍵。按下去。好了。
丹: 酷。現在妳能把包柏和他的「男性乳房」拿掉嗎?
(編註:man boobs 為男生胸前肥肉多到像女生的胸部)
布魯克: 唉唷,那是這張照片上我最愛的地方。
妳有毛病啊。
布魯克: 哈。好,只要按著滑鼠並拖移游標把他剪下,再另存新檔就好了。
好用句

That’s more like it. 這還差不多。

用來表示對之前的結果不甚滿意,但現在總算差強人意。

A: All right, how’s this? I’ll cook dinner if you wash the dishes.
好吧,這樣如何?如果你洗碗的話我就做晚餐。

B: OK. That’s more like it.
好。這還差不多。


 

Vocabulary

1) remover (n.) 去除、清除品
(v.) remove 去除,搬開
What brand of paint remover would you recommend?

2) boob (n.) 女性胸部
Rick likes women with big boobs.

3) drag (v.) 拖,拉
Sharon dragged her suitcase up the stairs.

4) cursor (n.) 游標
Use the mouse to move the cursor on the screen.

5) crop (v.) 裁切(照片)。
(phr.) crop (sb./sth.) out 將人∕物從照片中剪下
I cropped the photo so it would fit in the frame.



文章出處:聯合電子報

arrow
arrow
    全站熱搜

    英倫翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()